Viento y Sol - Quita El Cassette - traduction des paroles en allemand

Quita El Cassette - Viento y Soltraduction en allemand




Quita El Cassette
Nimm die Kassette Raus
Esas canciones me hieren,
Diese Lieder verletzen mich,
Y yo no quiero escucharlas,
Und ich will sie nicht hören,
Con ese cassette bailé con ella,
Mit diesem Kassette tanzte ich mit ihr,
Toda una noche que se ha quedado,
Eine ganze Nacht, die geblieben
Clavada en mi alma.
Ist in meiner Seele verwurzelt.
Quita el cassette,
Nimm die Kassette raus,
Te lo ruego.
Ich flehe dich an.
No quiero mas recordarla.
Ich will mich nicht mehr an sie erinnern.
Quita el cassette
Nimm die Kassette raus
Que me lastima.
Die mir wehtut.
Hasta su perfume,
Sogar ihr Parfüm,
Al oír la música,
Beim Hören der Musik,
Percibo aquí en mi cama.
Nehme ich hier in meinem Bett wahr.
Quita el cassette por favor,
Nimm bitte die Kassette raus,
Amigo.
Mein Freund.
Quiero de mi arrancar,
Ich will sie herausreißen aus mir,
Que la he amado,
Dass ich sie geliebt habe,
Que la he conocido.
Dass ich sie kannte.
Quita el cassette por favor,
Nimm bitte die Kassette raus,
Amigo.
Mein Freund.
Yo ya no quiero llorar,
Ich will nicht mehr weinen,
Porque esa ingrata,
Denn diese Undankbare,
Ya no esta conmigo.
Ist nicht mehr bei mir.
(Música)
(Musik)
Quita el cassette,
Nimm die Kassette raus,
Te lo ruego.
Ich flehe dich an.
No quiero mas recordarla,
Ich will nicht mehr an sie denken,
Pues siento morir
Denn ich fühle mich sterben,
Al escucharla.
Beim Hören dieser Musik.
Quiero olvidarme
Ich will vergessen,
Que algún día,
Dass sie eines Tages
Ella dijo que me amaba.
Mir sagte, sie liebte mich.
Quita el cassette por favor,
Nimm bitte die Kassette raus,
Amigo.
Mein Freund.
Quiero de mi arrancar,
Ich will sie herausreißen aus mir,
Que la he amado,
Dass ich sie geliebt habe,
Que la he conocido.
Dass ich sie kannte.
Quita el cassette por favor,
Nimm bitte die Kassette raus,
Amigo,
Mein Freund.
Yo ya no quiero llorar,
Ich will nicht mehr weinen,
Por qué esa ingrata,
Denn diese Undankbare,
Ya no esta conmigo.
Ist nicht mehr bei mir.
Quita el Cassette por favor,
Nimm die Kassette raus, bitte,
Amigo,
Mein Freund.
Quiero de mi arrancar,
Ich will sie herausreißen aus mir,
Que la he amado,
Dass ich sie geliebt habe,
Que la he conocido...
Dass ich sie kannte...





Writer(s): Urias Camacho Paul Alonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.