Paroles et traduction Viento y Sol - Tu Mejor Amigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Mejor Amigo
Your Best Friend
Ya
no
tienes
más
ganas
de
amar
Don't
feel
like
loving
anymore
Qué
hacemos
los
dos
What
are
the
two
of
us
doing
Desgastando
la
piel
Wearing
out
the
skin
Con
caricias
vacías
With
empty
caresses
Es
mejor
un
adiós
hoy
a
tiempo
It's
better
to
say
goodbye
today
No
engañemos
a
nuestro
destino
Let's
not
deceive
our
destiny
El
amor
a
favor
no
tenemos
Love
is
not
in
our
favor
Aceptemos
que
lo
hemos
perdido
Let's
accept
that
we
have
lost
it
Qué
me
puedes
dar
tú
What
can
you
give
me
Qué
te
puedo
dar
yo
What
can
I
give
you
Si
en
todo
este
lío
If
in
all
this
mess
Si
yo
busco
el
amor
I'm
looking
for
love
Tú
el
placer
para
calmar
tu
hastió
And
you're
looking
for
pleasure
to
soothe
your
boredom
Qué
me
puedes
dar
tú
What
can
you
give
me
Qué
te
puedo
dar
yo
What
can
I
give
you
Si
ya
no
coincidimos
If
we
don't
see
eye
to
eye
anymore
Buen
amante
no
soy
I
may
not
be
a
good
lover
Pero
sí
puedo
ser
But
I
can
be
Tu
mejor
amigo
Your
best
friend
Ya
no
tienes
más
ganas
de
amar
Don't
feel
like
loving
anymore
Qué
hacemos
los
dos
What
are
the
two
of
us
doing
Desgastando
la
piel
Wearing
out
the
skin
Con
caricias
vacías
With
empty
caresses
Es
mejor
un
adiós
hoy
a
tiempo
It's
better
to
say
goodbye
today
No
engañemos
a
nuestro
destino
Let's
not
deceive
our
destiny
El
amor
a
favor
no
tenemos
Love
is
not
in
our
favor
Aceptemos
que
lo
hemos
perdido
Let's
accept
that
we
have
lost
it
Qué
me
puedes
dar
tú
What
can
you
give
me
Qué
te
puedo
dar
yo
What
can
I
give
you
Si
en
todo
este
lío
If
in
all
this
mess
Si
yo
busco
el
amor
I'm
looking
for
love
Tú
el
placer
para
calmar
tu
hastió
And
you're
looking
for
pleasure
to
soothe
your
boredom
Qué
me
puedes
dar
tú
What
can
you
give
me
Qué
te
puedo
dar
yo
What
can
I
give
you
Si
ya
no
coincidimos
If
we
don't
see
eye
to
eye
anymore
Buen
amante
no
soy
I
may
not
be
a
good
lover
Pero
sí
puedo
ser
But
I
can
be
Tu
mejor
amigo
Your
best
friend
Tu
mejor
amigo
Your
best
friend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sergio Gerardo Caballero Garcia, Domingo Leyva Delgado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.