Viernes Verde - Abrazar La Niebla - traduction des paroles en allemand

Abrazar La Niebla - Viernes Verdetraduction en allemand




Abrazar La Niebla
Den Nebel umarmen
Tenerte es como reducir la inmensidad a un segundo
Dich zu haben ist wie die Unermesslichkeit auf eine Sekunde zu reduzieren
Es un alarido enviado con poder hacia el vacío
Es ist ein Schrei, mit Macht in die Leere gesandt
Son miles de estrellas dibujando un cazador toda una noche
Es sind tausende Sterne, die eine ganze Nacht lang einen Jäger zeichnen
Es desgarrar el alma entera en soledad con un suspiro
Es ist, die ganze Seele in Einsamkeit mit einem Seufzer zu zerreißen
Déjame pedir a aquellos duendes jíbaros
Lass mich jene Jíbaro-Kobolde bitten
Que soplen a mis ojos, fibras de color
Dass sie mir Farbfasern in die Augen blasen
Para que no te ocultes detrás del margay
Damit du dich nicht hinter dem Margay versteckst
Y puedan dejar mis sueños hacia ti
Und meine Träume zu dir gelangen können
Arden mis plumas cerca de tu resplandor
Meine Federn brennen nahe deinem Glanz
En la orilla del miedo te observaré
Am Rande der Angst werde ich dich beobachten
Sentada justo en el centro de mi piel
Sitzend genau in der Mitte meiner Haut
Te veo gris o no
Ich sehe dich grau oder nicht
Piensame un poco más
Denk ein bisschen mehr an mich
Tocarte es abrazar la rala niebla de una montaña
Dich zu berühren ist, den dünnen Nebel eines Berges zu umarmen
Es un ritual una oración con devoción para el incienso
Es ist ein Ritual, ein Gebet mit Hingabe für den Weihrauch
Déjame pedir a aquellos duendes jíbaros
Lass mich jene Jíbaro-Kobolde bitten
Que soplen a mis oídos tu dulce canción
Dass sie mir dein süßes Lied in die Ohren blasen
Para que no te silencie el guayanoche
Damit der Guayanoche dich nicht zum Schweigen bringt
Y puedan viajar mis sueños hacia ti
Und meine Träume zu dir reisen können
Te veo gris o no
Ich sehe dich grau oder nicht
Piensame un poco más
Denk ein bisschen mehr an mich
Me quieres gris o no
Liebst du mich grau oder nicht
Mátame un poco más
Töte mich ein bisschen mehr





Writer(s): Omar Mendez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.