Viernes Verde - Somos Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viernes Verde - Somos Uno




Somos Uno
Мы едины
El dilema es no entender que...
Дилемма в том, что не понимаешь...
No existe el final ni el principio
Что нет ни конца, ни начала.
Somos polvo de la misma estrella
Мы пыль одной и той же звезды.
Nuestros ojos brillan con ella
Наши глаза сияют вместе с ней.
Uhhh. El resplandor se desborda al interior.
Ах... Сияние переполняет изнутри.
El desierto es la conciencia
Пустыня это сознание.
Infinitos granos de arena contados por la misma escencia
Бесконечные песчинки, сосчитанные одной и той же сутью.
Nuestro aliento al viento ahuyenta.
Наше дыхание уносит ветер.
Uh... La respiración
Ах... Дыхание
Como un solo pulmón
Как одно лёгкое.
Uh. El resplandor
Ах... Сияние
Se desborda al interior
Переполняет изнутри.
Somos uno
Мы едины,
Como ninguno
Как никто другой.
Somos uno
Мы едины.
Yeee
Да...
Somos uno
Мы едины,
Como ninguno
Как никто другой.
Somos uno
Мы едины.
Yeee yeee
Да, да...
Lo que el amor une nada lo puede separar
То, что соединяет любовь, ничто не может разлучить.
Ni un oceano de tiempo
Ни океан времени,
Ni un silencio sepulcral
Ни гробовое молчание.
Lo que el amor une nada lo puede separar
То, что соединяет любовь, ничто не может разлучить.
Somos uno
Мы едины,
Como ninguno
Как никто другой.
Somos uno
Мы едины.
Yeeee yeee
Да, да...
Somos uno
Мы едины,
Como ninguno
Как никто другой.
Somos uno
Мы едины.
Yeee
Да...
There isn't a bond more powerful in the world than that between
Нет более сильной связи в мире, чем между
Father and daughter.
Отцом и дочерью.
Not even the strength between the planets and the stars can brake it.
Даже сила между планетами и звездами не может разорвать ее.
Not even death can stop it.
Даже смерть не может ее остановить.
Such a power comes only from that person who can be one with spirit.
Такая сила исходит только от того, кто может быть единым с духом.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.