Paroles et traduction Vietnã - Justiça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
fui
buscar
do
outro
lado
Я
искал
на
другой
стороне
Algo
que
me
mantenha
vivo
То,
что
держит
меня
в
живых
Hoje
eu
nem
ligo
pra
distância
Сегодня
мне
плевать
на
расстояние
Direção
fez
quem
eu
sou
Направление
сделало
меня
тем,
кто
я
есть
Nave
com
6 vidro
trancado
Корабль
с
6 заблокированными
стеклами
A
meta
é
o
alvo
eu
não
êxito
Цель
- это
мишень,
я
не
промахиваюсь
A
inveja
nem
chega
na
sola
Зависть
не
достает
до
подошвы
Proteção
só
peço
e
vou
Прошу
только
защиты
и
иду
Bendita
quarta-feira
Благословенная
среда
Não
vi
feira
nem
o
sol
Я
не
видел
ни
рынка,
ни
солнца
Se
pá
tava
em
outro
mundo
Кажется,
я
был
в
другом
мире
Nem
vi
que
o
dia
passou
Даже
не
заметил,
как
прошел
день
Os
mlk
da
quebrada
Пацаны
с
района
Sempre
"pa"
no
futebol
Всегда
"за"
футбол
Eu
nessa
de
ser
poeta
А
я
в
этой
своей
поэзии
Que
ainda
sonha
em
ser
cantor
Все
еще
мечтаю
стать
певцом
Pai!
Tudo
isso
é
besteira
Отец!
Все
это
ерунда
Ta
jogando
sua
vida
pro
alto
Ты
ставишь
свою
жизнь
на
кон
Ah
se
minha
família
soubesse
que
Ах,
если
бы
моя
семья
знала,
что
O
que
eles
diziam
quase
derrubou
То,
что
они
говорили,
чуть
не
разрушило
O
sonho
de
uma
vida
inteira
Мечту
всей
жизни
Que
hoje
ta
em
cima
de
um
palco
Которая
сегодня
на
сцене
Sempre
me
amaram,
amo
também
Всегда
любили
меня,
я
тоже
люблю
Levo
comigo
no
sangue
onde
eu
for
Несу
с
собой
в
крови,
куда
бы
я
ни
шел
Eu
me
preparei
pro
pior
Я
был
готов
к
худшему
Sem
grana
apoio
nem
causa
Без
денег,
поддержки,
без
причины
Pensava
umas
fita,
vi
diferente
Думал
одно,
увидел
другое
Já
imaginava
os
honestos
em
falta
Уже
представлял
себе
честных
в
недостатке
Tem
vários
malandro
não
seja
bobo
Кругом
много
мошенников,
не
будь
дураком
Foda-se
o
jogo,
valor
pros
amigos
К
черту
игру,
ценю
друзей
Topo
do
topo
não
surpreende
Вершина
топа
не
удивляет
Não
vai
servir
se
só
cabe
um
sozinho
Не
сработает,
если
поместится
только
один
Nego,
de
onde
vem
tanta
sede
de
virar
Братан,
откуда
такая
жажда
стать
Não
tem
planta
sem
raiz
que
viva
Нет
растения
без
корней,
которое
живет
No
gramado
do
vizinho
eu
não
piso
На
газон
соседа
я
не
ступаю
Não
precisa
aviso
pra
não
pisar
Не
нужно
предупреждения,
чтобы
не
наступать
Tanto
otário
querendo
ser
mais
Столько
идиотов
хотят
быть
больше
E
sempre
sendo
a
mais
И
всегда
быть
больше
Lembram
do
dinheiro
querem
atenção
Помнят
о
деньгах,
хотят
внимания
Mas
a
má
intenção
puxa
a
alma
pra
traz
Но
злой
умысел
тянет
душу
назад
Hoje
esse
som
me
mantém
vivo
Сегодня
эта
музыка
держит
меня
в
живых
Inspiração
vem
do
meu
filho
Вдохновение
исходит
от
моего
сына
Um
fino
a
goma
e
a
vida
Немного
дури,
жвачки
и
жизни
Sem
pagação
meus
sons,
meus
hino
Без
оплаты
мои
песни,
мои
гимны
O
corre
indo,
eu
sorrindo
Бегу
вперед,
я
улыбаюсь
Justiça
pra
firma
Правосудие
для
фирмы
Vamos
fazer
chegar,
cê
sabe
como
é
Сделаем
так,
чтобы
дошло,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Сделаем,
давай
сделаем
Vamos
fazer
brotar,
seja
o
que
Deus
quiser
Сделаем
так,
чтобы
проросло,
будь
что
будет
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Сделаем,
давай
сделаем
Vamos
fazer
chegar,
cê
sabe
como
é
Сделаем
так,
чтобы
дошло,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Сделаем,
давай
сделаем
Se
precisar
buscar,
seja
o
que
Deus
quiser
Если
нужно
будет
найти,
будь
что
будет
Vamos
trazer
pô
Принесем,
давай
As
vezes
que
erramos
sempre
são
contadas
Раз,
когда
мы
ошиблись,
всегда
засчитываются
As
vezes
deu
nada,
tem
coisa
Иногда
ничего
не
получалось,
есть
вещи
Que
passa
e
volta
em
outra
escala
Которые
проходят
и
возвращаются
в
другом
масштабе
Não
aposte
tudo
se
não
tiver
nada
Не
ставь
все,
если
у
тебя
ничего
нет
Consciência
pra
nós
paz
pra
todas
quebradas
Совесть
для
нас,
мир
всем
районам
Pra
todas
quebradas
Всем
районам
Consciência
pra
nós
Совесть
для
нас
Paz
pra
todas
quebradas
Мир
всем
районам
Pra
todas
quebradas
mano
Всем
районам,
братан
Consciência
pra
nós...
VIETNÃ
Совесть
для
нас...
ВЬЕТНАМ
Vamos
fazer
chegar,
cê
sabe
como
é
Сделаем
так,
чтобы
дошло,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Сделаем,
давай
сделаем
Vamos
fazer
brotar,
seja
o
que
Deus
quiser
Сделаем
так,
чтобы
проросло,
будь
что
будет
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Сделаем,
давай
сделаем
Vamos
fazer
chegar,
cê
sabe
como
é
Сделаем
так,
чтобы
дошло,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
Vamos
fazer
pô,
Vamos
fazer
Сделаем,
давай
сделаем
Se
precisar
buscar,
seja
o
que
deus
quiser
Если
нужно
будет
найти,
будь
что
будет
Vamos
trazer
pô
Принесем,
давай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vietnã
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.