Paroles et traduction Vietnã - Por Quem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Foi
por
cada
guerreiro
que
já
lutou
só
It
was
for
each
warrior
who
already
fought
alone
Que
Já
sentiu
na
pele
de
cedo
Who
already
felt
the
skin
early
O
veneno
e
o
medo
The
poison
and
fear
Desatando
nós
Untying
knots
Não
nasceu
pra
ser
escorraçado
Not
born
to
be
chased
away
Já
basta
o
passado
chega
The
past
is
enough
Incontáveis
situações
Countless
situations
Hora
de
cobrar,
nosso
lado
não
pega
arrego
Time
to
collect,
our
side
doesn't
give
up
E
não
tem
comparação
tudo
no
lugar
And
there
is
no
comparison,
everything
is
in
place
Jogo
virar
só
pra
aumentar
seu
desespero
The
game
turns
just
to
increase
your
despair
Deixa
o
Vine
na
voz
Leave
Vine
in
the
voice
Põe
na
conta
dos
farsantes
Put
it
on
the
account
of
the
fakers
Antes
que
alguém
cobre
de
outra
maneira
Before
someone
collects
it
another
way
Melhor
se
resolver
de
forma
elegante
Better
to
resolve
it
elegantly
Que
o
bang
é
punk
fi
That
the
bang
is
punk
girl
Sabe
que
a
noite
é
traiçoeira
She
knows
that
the
night
is
treacherous
E
eu
tive
que
aceitar
a
cena
como
é
And
I
had
to
accept
the
scene
as
it
is
Sem
nem
querer,
mas
Without
even
wanting
to,
but
Fazer
o
que
se
ela
é
assim
What
to
do
if
she's
like
that
Agora
a
cena
aceita
a
zika
como
eu
sou
Now
the
scene
accepts
Zika
like
I
am
Então
demoro,
vai
guardando
lugar
pra
mim
So
take
your
time,
save
a
place
for
me
Foi
sem
querer,
aconteceu
tão
natural
negô
It
was
unintentional,
it
happened
so
naturally
man
Em
meio
a
falácias,
consciência
escassa
Amidst
fallacies,
scarce
consciousness
O
receber
vem
de
forma
proporcional
Receiving
comes
proportionally
Errou
quando
pensou
que
estar
no
erro
era
de
graça
You
were
wrong
when
you
thought
it
was
free
to
be
wrong
Pra
vencer
preconceito
To
overcome
prejudice
E
conquistar
respeito
And
gain
respect
Meus
irmãos
lutaram
My
brothers
fought
Não
me
venha
você
Don't
you
come
to
me
Me
dizer
como
devo
ou
não
devo
pensar
To
tell
me
how
I
should
or
shouldn't
think
Desde
antigamente
Since
ancient
times
O
gosto
da
vitoria
The
taste
of
victory
Foi
para
os
que
buscaram
Was
for
those
who
sought
E
não
vai
ser
você
que
vai
ter
o
poder
And
it
won't
be
you
who
will
have
the
power
De
impedir
de
buscar
To
stop
pursuing
Eu
quero
ver
por
quem
I
want
to
see
for
whom
Que
você
diz
estar
That
you
claim
to
be
Se
não
é
pelo
bem
If
it's
not
for
good
Já
sabe
onde
isso
vai
dar
You
already
know
where
it's
going
to
lead
Abre
a
caixa
e
vê
la
fora
Open
the
box
and
see
outside
A
fila
de
louco
que
espera
sentado
The
line
of
crazy
people
waiting
to
sit
down
Só
história
triste
e
ligeiro
Just
a
sad
story
and
a
quick
one
É
quem
corre
atrás
It
is
who
runs
after
Já
viveu
por
muito
tempo
He
has
lived
for
a
long
time
E
se
não
foi
tempo
bastante
And
if
it
wasn't
long
enough
Sem
chance
de
aprendizado
No
chance
of
learning
E
quer
chegar
em
algum
lugar
And
she
wants
to
get
somewhere
Citaram
mais
de
uma
vez
They
mentioned
more
than
once
Não
é
julgar
It's
not
judging
E
a
formula
perfeita
And
the
perfect
formula
É
nunca
procurar
defeito
Is
to
never
look
for
a
flaw
Por
que
não
se
preocupa
com
quem
ajudar
Why
don't
you
worry
about
helping
others
Pra
ver
se
a
mente
ocupa
e
vai
entender
o
que
é
respeito
To
see
if
the
mind
is
occupied
and
will
understand
what
respect
is
Vida
que
segue
Life
goes
on
Eu
vou
na
moral
I
will
go
on
the
moral
De
olho
em
cada
passo
Watching
every
step
Ciente
de
que
não
devo
Knowing
that
I
do
not
have
to
Se
isso
procede
If
this
holds
true
E
eu
sou
tão
normal
And
I
am
so
normal
Me
responde
sem
pensar
Answer
me
without
thinking
Por
que
não
escreve
o
que
eu
escrevo?
Why
don't
you
write
what
I
write?
Não
é
língua
solta
a
revolta
de
quem,
It's
not
loose
tongue
the
revolt
of
those
who,
Por
muito
tempo
ouviu
merda
e
evitou
revide
For
a
long
time
he
listened
to
crap
and
avoided
retaliation
Quem
torce
por
nós
Who
roots
for
us
Tamo
Junto,
AMÉM
We're
together,
AMEN
Quem
não
torce
Who
doesn't
cheer
EU
QUERO
MAIS
É
QUE
SE
LIXE!
I
WANT
MORE
SCREW
YOU!
Pra
vencer
preconceito
To
overcome
prejudice
E
conquistar
respeito
And
gain
respect
Meus
irmãos
lutaram
My
brothers
fought
Não
me
venha
você
Don't
you
come
to
me
Me
dizer
como
devo
ou
não
devo
pensar
To
tell
me
how
I
should
or
shouldn't
think
Desde
antigamente
Since
ancient
times
O
gosto
da
vitoria
The
taste
of
victory
Foi
para
os
que
buscaram
Was
for
those
who
sought
E
não
vai
ser
você
que
vai
ter
o
poder
And
it
won't
be
you
who
will
have
the
power
De
impedir
de
buscar
To
stop
pursuing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Por Quem
date de sortie
06-02-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.