Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
a
vida
é
uma
só,
só
Dass
das
Leben
nur
eins
ist,
nur
eins
Só
por
hoje
valorize
o
que
tem
Nur
für
heute,
schätze,
was
du
hast
O
que
é
ouro
e
prata
mano?
Was
ist
Gold
und
Silber,
Bruder?
Quando
não
só
está
no
pescoço
Wenn
es
nicht
nur
am
Hals
Dos
outros?
der
anderen
hängt?
Louco
esse
mundo
que
vende
Verrückt
diese
Welt,
die
verkauft
O
que
não
convém
was
nicht
passt
Valores
por
nomes
como?
Werte
für
Namen,
wie?
Quem
são
os
espertos
desse
jogo?
Wer
sind
die
Schlauen
in
diesem
Spiel?
Queria
comprar
Wollte
kaufen
E
algumas
coisas
nunca
mudam
Und
manche
Dinge
ändern
sich
nie
Seja
exemplo
nisso
Sei
ein
Beispiel
darin
Hora
de
fazer
Zeit
zu
handeln
De
comparecer
Anwesend
zu
sein
Não
de
reclamar
Nicht
zu
klagen
Que
a
vida
é
uma
só
nessa
porra
Dass
das
Leben
nur
eins
ist,
verdammt
nochmal
Tente
honrar
seus
compromissos
Versuch,
deine
Verpflichtungen
zu
ehren
Do
meu
lado
só
os
irmão
An
meiner
Seite
nur
die
Brüder
Do
outro
lado
uns
vacilão
Auf
der
anderen
Seite
ein
paar
Versager
Ta
bom
pra
mim
só
não
tente
nos
atrasar
Ist
okay
für
mich,
versuch
nur
nicht,
uns
aufzuhalten
Sigo
na
minha
função
Ich
bleibe
bei
meiner
Aufgabe
Deus
que
tá
na
contensão
Gott
ist
der
Halt
Bom
motivo
pra
eu
não
parar
Guter
Grund
für
mich,
nicht
aufzuhören
E
a
verdade
não
mata
Und
die
Wahrheit
tötet
nicht
Saibas
que
tu
é
os
lugares
que
frequenta
Wisse,
dass
du
die
Orte
bist,
die
du
besuchst
E
nos
melhores
sempre
vai
voltar
Und
zu
den
besten
wirst
du
immer
zurückkehren
Se
já
esteve
lá
Wenn
du
schon
dort
warst
Carregue
no
Pensamento
Trage
es
im
Gedanken
Quem
conhece
sabe
Wer
es
kennt,
weiß
es
O
quanto
o
veneno
ensina
Wie
viel
das
Gift
lehrt
Portas
não
se
abrem
Türen
öffnen
sich
nicht
Revolta
fácil
contamina
Aufruhr
steckt
leicht
an
E
do
amanhã
o
que
será?
Und
was
wird
morgen
sein?
Daqui
eu
torço
por
meus
manos
Von
hier
aus
drücke
ich
meinen
Brüdern
die
Daumen
Faço
um
bom
plano
Ich
mache
einen
guten
Plan
Correr
só
corro
pelo
bem
Rennen
tue
ich
nur
für
das
Gute
E
amanhã
como
será?
Und
wie
wird
es
morgen
sein?
Só
sei
que
quem
é
tá
trampando
Ich
weiß
nur,
wer
dabei
ist,
arbeitet
hart
E
tá
conquistando
Und
erobert
Quem
fecha
sabe
com
quem...
Wer
zusammenhält,
weiß
mit
wem...
Não
me
cansa
correr
Es
ermüdet
mich
nicht
zu
rennen
Me
cansa
esperar
Es
ermüdet
mich
zu
warten
Não
pensei
que
seria
fácil
Ich
dachte
nicht,
dass
es
leicht
sein
würde
Mas
é
mais
difícil
do
que
Aber
es
ist
schwieriger
als
Minha
mente
pode
imaginar
Mein
Verstand
es
sich
vorstellen
kann
Não
me
cansa
correr
Es
ermüdet
mich
nicht
zu
rennen
Me
cansa
esperar
Es
ermüdet
mich
zu
warten
Pra
aprender
só
sentindo
na
pele
Um
zu
lernen,
muss
man
es
am
eigenen
Leib
erfahren
Quem
conheceu
lembra
Wer
es
erlebt
hat,
erinnert
sich
E
se
vale
o
que
come
Und
wenn
man
wert
ist,
was
man
isst
Nunca
vai
esquecer
Wird
es
nie
vergessen
Não
me
cansa
correr
Es
ermüdet
mich
nicht
zu
rennen
Me
cansa
esperar
Es
ermüdet
mich
zu
warten
Não
sei
de
onde
brota
Ich
weiß
nicht,
woher
sie
sprießt
A
ganância
que
é
tanta
Die
Gier,
die
so
groß
ist
E
a
gente
se
esquece
Und
wir
vergessen
De
fato
o
valor
disso
aqui
Tatsächlich
den
Wert
hiervon
Não
me
cansa
correr
Es
ermüdet
mich
nicht
zu
rennen
Me
cansa
esperar
3x
Es
ermüdet
mich
zu
warten
3x
Me
vejo
perto
e
um
passo
em
falso
Ich
sehe
mich
nah
dran
und
ein
falscher
Schritt
Traz
de
volta
o
que
eu
não
queria
Bringt
zurück,
was
ich
nicht
wollte
E
me
obriga
um
recomeço
Und
zwingt
mich
zu
einem
Neuanfang
Não
sei
quando
vai
parar
Ich
weiß
nicht,
wann
es
aufhören
wird
No
mesmo
instante
que
souber
Im
selben
Augenblick,
in
dem
ich
es
weiß
Vou
acreditar
que
o
que
componho
não
tem
preço
Werde
ich
glauben,
dass
das,
was
ich
komponiere,
unbezahlbar
ist
Isso
me
faz
lembrar
vários
pião
Das
erinnert
mich
an
viele
Streifzüge
Ser
respeitado
em
todo
canto
Überall
respektiert
zu
werden
Só
por
saber
ter
respeito
Nur
weil
man
weiß,
wie
man
Respekt
hat
Lembro
a
nossa
satisfação
que
era
Ich
erinnere
mich
an
unsere
Genugtuung,
die
war
Gritar
RAP
e
bater
no
peito
RAP
zu
schreien
und
auf
die
Brust
zu
schlagen
Uma
pena
que
o
tempo
passou
Schade,
dass
die
Zeit
vergangen
ist
E
eu
sei
o
quanto
"cê"
lamenta
Und
ich
weiß,
wie
sehr
du
es
bedauerst
Dos
que
"cê"
liga
quem
virou?
Von
denen,
die
dir
wichtig
sind,
was
ist
aus
ihnen
geworden?
É
hora
de
puxar
na
sua
memória
Es
ist
Zeit,
in
deiner
Erinnerung
zu
kramen
Porque
o
hoje
é
consequência
Denn
das
Heute
ist
eine
Konsequenz
E
algo
se
aprende
Und
man
lernt
etwas
Com
os
erros
passados
Aus
vergangenen
Fehlern
É
claro,
pelo
menos
Natürlich,
zumindest
A
dar
sequência
Weiterzumachen
Meu
plano
de
carreira
Mein
Karriereplan
É
no
futuro
estar
tranquilo
Ist,
in
Zukunft
entspannt
zu
sein
Dar
condição
pro
meu
filho
Meinem
Sohn
Möglichkeiten
zu
geben
Bem
mais
que
sobrevivência
Weit
mehr
als
Überleben
E
nada
me
afasta
do
sonho
Und
nichts
bringt
mich
vom
Traum
ab
De
ver
minha
criança
sorrir
Mein
Kind
lächeln
zu
sehen
Pode
ser
de
joelhos
Und
sei
es
auf
Knien
E
eu
subo
os
degraus
que
esse
mundo
quiser
Und
ich
steige
die
Stufen
empor,
die
diese
Welt
will
Já
cantei
por
lazer
meu
lazer
não
é
cantar
Ich
habe
schon
zum
Spaß
gesungen,
mein
Spaß
ist
nicht
das
Singen
Não
canto
pra
subir
Ich
singe
nicht,
um
aufzusteigen
Só
pra
quem
quis
ouvir
Nur
für
die,
die
hören
wollten
Isso
que
vou
deixar
Das
ist,
was
ich
hinterlassen
werde
Onde
eu
estiver
Wo
immer
ich
bin
Não
me
cansa
correr
Es
ermüdet
mich
nicht
zu
rennen
Me
cansa
esperar
Es
ermüdet
mich
zu
warten
Não
pensei
que
seria
fácil
Ich
dachte
nicht,
dass
es
leicht
sein
würde
Mas
é
mais
difícil
do
que
Aber
es
ist
schwieriger
als
Minha
mente
pode
imaginar
Mein
Verstand
es
sich
vorstellen
kann
Não
me
cansa
correr
Es
ermüdet
mich
nicht
zu
rennen
Me
cansa
esperar
Es
ermüdet
mich
zu
warten
Pra
aprender
só
sentindo
na
pele
Um
zu
lernen,
muss
man
es
am
eigenen
Leib
erfahren
Quem
conheceu
lembra
Wer
es
erlebt
hat,
erinnert
sich
E
se
vale
o
que
come
Und
wenn
man
wert
ist,
was
man
isst
Nunca
vai
esquecer
Wird
es
nie
vergessen
Não
me
cansa
correr
Es
ermüdet
mich
nicht
zu
rennen
Me
cansa
esperar
Es
ermüdet
mich
zu
warten
Não
sei
de
onde
brota
Ich
weiß
nicht,
woher
sie
sprießt
A
ganância
que
é
tanta
Die
Gier,
die
so
groß
ist
E
a
gente
se
esquece
Und
wir
vergessen
De
fato
o
valor
disso
aqui
Tatsächlich
den
Wert
hiervon
Não
me
cansa
correr
Es
ermüdet
mich
nicht
zu
rennen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vietnã
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.