Paroles et traduction Vietnã - Uma Só
Que
a
vida
é
uma
só,
só
Что
жизнь
одна,
одна
Só
por
hoje
valorize
o
que
tem
Только
сегодня
цени
то,
что
имеешь
O
que
é
ouro
e
prata
mano?
Что
такое
золото
и
серебро,
брат?
Quando
não
só
está
no
pescoço
Когда
его
нет
на
твоей
шее
Louco
esse
mundo
que
vende
Сумасшедший
этот
мир,
который
продает
O
que
não
convém
То,
что
не
нужно
Valores
por
nomes
como?
Ценности
именами,
как?
Quem
são
os
espertos
desse
jogo?
Кто
эти
умники
в
этой
игре?
Queria
comprar
Хотел
бы
купить
E
algumas
coisas
nunca
mudam
И
некоторые
вещи
никогда
не
меняются
Seja
exemplo
nisso
Будь
примером
в
этом
Hora
de
fazer
Время
делать
De
comparecer
Время
присутствовать
Não
de
reclamar
Не
время
жаловаться
Que
a
vida
é
uma
só
nessa
porra
Что
жизнь
одна
в
этой
чертовой
дыре
Tente
honrar
seus
compromissos
Старайся
выполнять
свои
обязательства
Do
meu
lado
só
os
irmão
Рядом
со
мной
только
братья
Do
outro
lado
uns
vacilão
С
другой
стороны,
некоторые
козлы
Ta
bom
pra
mim
só
não
tente
nos
atrasar
Мне
хорошо,
только
не
пытайся
меня
тормозить
Sigo
na
minha
função
Продолжаю
выполнять
свою
функцию
Deus
que
tá
na
contensão
Бог,
который
сдерживает
Bom
motivo
pra
eu
não
parar
Хороший
повод
для
меня
не
останавливаться
E
a
verdade
não
mata
И
правда
не
убивает
Saibas
que
tu
é
os
lugares
que
frequenta
Знай,
что
ты
- это
те
места,
которые
ты
посещаешь
E
nos
melhores
sempre
vai
voltar
И
в
лучшие
всегда
вернешься
Se
já
esteve
lá
Если
ты
уже
был
там
Carregue
no
Pensamento
Помни
об
этом
Quem
conhece
sabe
Кто
знает,
тот
поймет
O
quanto
o
veneno
ensina
Как
многому
учит
яд
Portas
não
se
abrem
Двери
не
открываются
Revolta
fácil
contamina
Гнев
легко
заражает
E
do
amanhã
o
que
será?
А
что
будет
завтра?
Daqui
eu
torço
por
meus
manos
Отсюда
я
болею
за
своих
братьев
Faço
um
bom
plano
Строю
хороший
план
Correr
só
corro
pelo
bem
Бегу,
бегу
только
ради
добра
E
amanhã
como
será?
А
завтра
как
будет?
Só
sei
que
quem
é
tá
trampando
Знаю
только,
что
тот,
кто
есть,
тот
работает
E
tá
conquistando
И
добивается
своего
Quem
fecha
sabe
com
quem...
Кто
закрывает,
тот
знает
с
кем...
Não
me
cansa
correr
Меня
не
утомляет
бег
Me
cansa
esperar
Меня
утомляет
ожидание
Não
pensei
que
seria
fácil
Я
не
думал,
что
будет
легко
Mas
é
mais
difícil
do
que
Но
это
труднее,
чем
Minha
mente
pode
imaginar
Мой
разум
может
себе
представить
Não
me
cansa
correr
Меня
не
утомляет
бег
Me
cansa
esperar
Меня
утомляет
ожидание
Pra
aprender
só
sentindo
na
pele
Чтобы
научиться,
нужно
прочувствовать
это
на
своей
шкуре
Quem
conheceu
lembra
Кто
познал,
тот
помнит
E
se
vale
o
que
come
И
если
он
стоит
того,
что
ест
Nunca
vai
esquecer
Никогда
не
забудет
Não
me
cansa
correr
Меня
не
утомляет
бег
Me
cansa
esperar
Меня
утомляет
ожидание
Não
sei
de
onde
brota
Не
знаю,
откуда
берется
A
ganância
que
é
tanta
Эта
жадность,
которой
так
много
E
a
gente
se
esquece
И
мы
забываем
De
fato
o
valor
disso
aqui
На
самом
деле
ценность
этого
Não
me
cansa
correr
Меня
не
утомляет
бег
Me
cansa
esperar
3x
Меня
утомляет
ожидание
3x
Me
vejo
perto
e
um
passo
em
falso
Я
вижу
себя
близко,
и
один
неверный
шаг
Traz
de
volta
o
que
eu
não
queria
Возвращает
то,
чего
я
не
хотел
E
me
obriga
um
recomeço
И
заставляет
меня
начать
все
сначала
Não
sei
quando
vai
parar
Не
знаю,
когда
это
закончится
No
mesmo
instante
que
souber
В
тот
самый
момент,
когда
я
узнаю
Vou
acreditar
que
o
que
componho
não
tem
preço
Я
поверю,
что
то,
что
я
сочиняю,
бесценно
Isso
me
faz
lembrar
vários
pião
Это
напоминает
мне
о
многих
пацанах
Ser
respeitado
em
todo
canto
Быть
уважаемым
везде
Só
por
saber
ter
respeito
Только
за
то,
что
умеешь
уважать
Lembro
a
nossa
satisfação
que
era
Помню,
как
мы
были
счастливы
Gritar
RAP
e
bater
no
peito
Кричать
"РЭП"
и
бить
себя
в
грудь
Uma
pena
que
o
tempo
passou
Жаль,
что
время
прошло
E
eu
sei
o
quanto
"cê"
lamenta
И
я
знаю,
как
ты
об
этом
жалеешь
Dos
que
"cê"
liga
quem
virou?
Кем
стали
те,
кому
ты
звонишь?
É
hora
de
puxar
na
sua
memória
Пора
покопаться
в
своей
памяти
Porque
o
hoje
é
consequência
Потому
что
сегодня
- это
следствие
E
algo
se
aprende
И
чему-то
учатся
Com
os
erros
passados
На
прошлых
ошибках
É
claro,
pelo
menos
Конечно,
по
крайней
мере
A
dar
sequência
Чтобы
продолжить
Meu
plano
de
carreira
Мой
карьерный
план
É
no
futuro
estar
tranquilo
Быть
спокойным
в
будущем
Dar
condição
pro
meu
filho
Дать
своему
сыну
условия
Bem
mais
que
sobrevivência
Гораздо
больше,
чем
просто
выживание
E
nada
me
afasta
do
sonho
И
ничто
не
отдаляет
меня
от
мечты
De
ver
minha
criança
sorrir
Видеть
улыбку
своего
ребенка
Pode
ser
de
joelhos
Пусть
даже
на
коленях
E
eu
subo
os
degraus
que
esse
mundo
quiser
И
я
поднимусь
по
тем
ступеням,
по
которым
этот
мир
захочет
Já
cantei
por
lazer
meu
lazer
não
é
cantar
Я
пел
ради
удовольствия,
мое
удовольствие
- не
петь
Não
canto
pra
subir
Я
пою
не
для
того,
чтобы
подняться
Só
pra
quem
quis
ouvir
Только
для
тех,
кто
хотел
услышать
Isso
que
vou
deixar
Это
то,
что
я
оставлю
Onde
eu
estiver
Где
бы
я
ни
был
Não
me
cansa
correr
Меня
не
утомляет
бег
Me
cansa
esperar
Меня
утомляет
ожидание
Não
pensei
que
seria
fácil
Я
не
думал,
что
будет
легко
Mas
é
mais
difícil
do
que
Но
это
труднее,
чем
Minha
mente
pode
imaginar
Мой
разум
может
себе
представить
Não
me
cansa
correr
Меня
не
утомляет
бег
Me
cansa
esperar
Меня
утомляет
ожидание
Pra
aprender
só
sentindo
na
pele
Чтобы
научиться,
нужно
прочувствовать
это
на
своей
шкуре
Quem
conheceu
lembra
Кто
познал,
тот
помнит
E
se
vale
o
que
come
И
если
он
стоит
того,
что
ест
Nunca
vai
esquecer
Никогда
не
забудет
Não
me
cansa
correr
Меня
не
утомляет
бег
Me
cansa
esperar
Меня
утомляет
ожидание
Não
sei
de
onde
brota
Не
знаю,
откуда
берется
A
ganância
que
é
tanta
Эта
жадность,
которой
так
много
E
a
gente
se
esquece
И
мы
забываем
De
fato
o
valor
disso
aqui
На
самом
деле
ценность
этого
Não
me
cansa
correr
Меня
не
утомляет
бег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vietnã
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.