Vigor - Još Fališ - traduction des paroles en allemand

Još Fališ - Vigortraduction en allemand




Još Fališ
Du Fehlst Noch
Još osjećam tvoje ruke, iako me grli tuga
Ich fühle noch deine Hände, obwohl mich Trauer umarmt
Ljudi kažu navika
Die Leute sagen, es ist Gewohnheit
Al' sve dok uzdah nade čujem
Aber solange ich einen Seufzer der Hoffnung höre
Niti jednoj blizu ne dam
Lasse ich keine andere nah an mich heran
Jer to što nosim ispod košulje
Denn das, was ich unter dem Hemd trage
Tuče samo za tebe
Schlägt nur für dich
Još fališ do bola, ostarit nemam s kime
Du fehlst mir so sehr, ich habe niemanden, mit dem ich alt werden kann
Prolaze nam dani, proljeća, ljeta, zime
Unsere Tage vergehen, Frühlinge, Sommer, Winter
Ja sve sam ti dao i nemam što da gubim
Ich habe dir alles gegeben und habe nichts zu verlieren
Sve je moje s tobom kad te srcem ljubim
Alles gehört mir mit dir, wenn ich dich von Herzen liebe
Još fališ do bola, još uvijek sve si moje
Du fehlst mir so sehr, du bist immer noch alles für mich
Još spavaš kraj mene, na praznom dlanu mome
Du schläfst noch neben mir, in meiner leeren Hand
Daljine nas dijele, pa molim dane, sate
Entfernungen trennen uns, also bitte ich die Tage, die Stunden
Da te nađu i noćas te meni vrate
Dich zu finden und dich heute Nacht zu mir zurückzubringen
Rekla si mi da ti treba vremena da budeš sama
Du sagtest mir, du brauchst Zeit, um allein zu sein
Prošlo je i previše
Es ist schon zu viel Zeit vergangen
Al' sve dok uzdah nade čujem
Aber solange ich einen Seufzer der Hoffnung höre
Niti jednoj srce ne dam
Gebe ich keiner anderen mein Herz
Jer crna noć na mome jastuku
Denn die schwarze Nacht auf meinem Kissen
Još po tebi miriše
Riecht noch nach dir
Još fališ do bola, ostarit nemam s kime
Du fehlst mir so sehr, ich habe niemanden, mit dem ich alt werden kann
Prolaze nam dani, proljeća, ljeta, zime
Unsere Tage vergehen, Frühlinge, Sommer, Winter
Ja sve sam ti dao i nemam što da gubim
Ich habe dir alles gegeben und habe nichts zu verlieren
Sve je moje s tobom kad te srcem ljubim
Alles gehört mir mit dir, wenn ich dich von Herzen liebe
Još fališ do bola, još uvijek sve si moje
Du fehlst mir so sehr, du bist immer noch alles für mich
Još spavaš kraj mene, na praznom dlanu mome
Du schläfst noch neben mir, in meiner leeren Hand
Daljine nas dijele, pa molim dane, sate
Entfernungen trennen uns, also bitte ich die Tage, die Stunden
Da te nađu i noćas te meni vrate
Dich zu finden und dich heute Nacht zu mir zurückzubringen
Dođi, dođi, bez tebe nije isto
Komm, komm, ohne dich ist es nicht dasselbe
Dođi, dođi, i dalje jedno mi smo
Komm, komm, wir sind immer noch eins
Još fališ do bola, ostarit nemam s kime
Du fehlst mir so sehr, ich habe niemanden, mit dem ich alt werden kann
Prolaze nam dani, proljeća, ljeta, zime
Unsere Tage vergehen, Frühlinge, Sommer, Winter
A sve sam ti dao i nemam što da gubim
Und ich habe dir alles gegeben und habe nichts zu verlieren
Sve je moje s tobom kad te srcem ljubim
Alles gehört mir mit dir, wenn ich dich von Herzen liebe
Još fališ do bola, još uvijek sve si moje
Du fehlst mir so sehr, du bist immer noch alles für mich
Još spavaš kraj mene, na praznom dlanu mome
Du schläfst noch neben mir, in meiner leeren Hand
Daljine nas dijele, pa molim dane, sate
Entfernungen trennen uns, also bitte ich die Tage, die Stunden
Da te nađu i noćas te meni vrate
Dich zu finden und dich heute Nacht zu mir zurückzubringen
Još fališ mi
Du fehlst mir noch





Writer(s): Nikos Nikolaos Karvelas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.