Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Još
osjećam
tvoje
ruke,
iako
me
grli
tuga
Ich
fühle
noch
deine
Hände,
obwohl
mich
Trauer
umarmt
Ljudi
kažu
navika
Die
Leute
sagen,
es
ist
Gewohnheit
Al'
sve
dok
uzdah
nade
čujem
Aber
solange
ich
einen
Seufzer
der
Hoffnung
höre
Niti
jednoj
blizu
ne
dam
Lasse
ich
keine
andere
nah
an
mich
heran
Jer
to
što
nosim
ispod
košulje
Denn
das,
was
ich
unter
dem
Hemd
trage
Tuče
samo
za
tebe
Schlägt
nur
für
dich
Još
fališ
do
bola,
ostarit
nemam
s
kime
Du
fehlst
mir
so
sehr,
ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
alt
werden
kann
Prolaze
nam
dani,
proljeća,
ljeta,
zime
Unsere
Tage
vergehen,
Frühlinge,
Sommer,
Winter
Ja
sve
sam
ti
dao
i
nemam
što
da
gubim
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
habe
nichts
zu
verlieren
Sve
je
moje
s
tobom
kad
te
srcem
ljubim
Alles
gehört
mir
mit
dir,
wenn
ich
dich
von
Herzen
liebe
Još
fališ
do
bola,
još
uvijek
sve
si
moje
Du
fehlst
mir
so
sehr,
du
bist
immer
noch
alles
für
mich
Još
spavaš
kraj
mene,
na
praznom
dlanu
mome
Du
schläfst
noch
neben
mir,
in
meiner
leeren
Hand
Daljine
nas
dijele,
pa
molim
dane,
sate
Entfernungen
trennen
uns,
also
bitte
ich
die
Tage,
die
Stunden
Da
te
nađu
i
noćas
te
meni
vrate
Dich
zu
finden
und
dich
heute
Nacht
zu
mir
zurückzubringen
Rekla
si
mi
da
ti
treba
vremena
da
budeš
sama
Du
sagtest
mir,
du
brauchst
Zeit,
um
allein
zu
sein
Prošlo
je
i
previše
Es
ist
schon
zu
viel
Zeit
vergangen
Al'
sve
dok
uzdah
nade
čujem
Aber
solange
ich
einen
Seufzer
der
Hoffnung
höre
Niti
jednoj
srce
ne
dam
Gebe
ich
keiner
anderen
mein
Herz
Jer
crna
noć
na
mome
jastuku
Denn
die
schwarze
Nacht
auf
meinem
Kissen
Još
po
tebi
miriše
Riecht
noch
nach
dir
Još
fališ
do
bola,
ostarit
nemam
s
kime
Du
fehlst
mir
so
sehr,
ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
alt
werden
kann
Prolaze
nam
dani,
proljeća,
ljeta,
zime
Unsere
Tage
vergehen,
Frühlinge,
Sommer,
Winter
Ja
sve
sam
ti
dao
i
nemam
što
da
gubim
Ich
habe
dir
alles
gegeben
und
habe
nichts
zu
verlieren
Sve
je
moje
s
tobom
kad
te
srcem
ljubim
Alles
gehört
mir
mit
dir,
wenn
ich
dich
von
Herzen
liebe
Još
fališ
do
bola,
još
uvijek
sve
si
moje
Du
fehlst
mir
so
sehr,
du
bist
immer
noch
alles
für
mich
Još
spavaš
kraj
mene,
na
praznom
dlanu
mome
Du
schläfst
noch
neben
mir,
in
meiner
leeren
Hand
Daljine
nas
dijele,
pa
molim
dane,
sate
Entfernungen
trennen
uns,
also
bitte
ich
die
Tage,
die
Stunden
Da
te
nađu
i
noćas
te
meni
vrate
Dich
zu
finden
und
dich
heute
Nacht
zu
mir
zurückzubringen
Dođi,
dođi,
bez
tebe
nije
isto
Komm,
komm,
ohne
dich
ist
es
nicht
dasselbe
Dođi,
dođi,
i
dalje
jedno
mi
smo
Komm,
komm,
wir
sind
immer
noch
eins
Još
fališ
do
bola,
ostarit
nemam
s
kime
Du
fehlst
mir
so
sehr,
ich
habe
niemanden,
mit
dem
ich
alt
werden
kann
Prolaze
nam
dani,
proljeća,
ljeta,
zime
Unsere
Tage
vergehen,
Frühlinge,
Sommer,
Winter
A
sve
sam
ti
dao
i
nemam
što
da
gubim
Und
ich
habe
dir
alles
gegeben
und
habe
nichts
zu
verlieren
Sve
je
moje
s
tobom
kad
te
srcem
ljubim
Alles
gehört
mir
mit
dir,
wenn
ich
dich
von
Herzen
liebe
Još
fališ
do
bola,
još
uvijek
sve
si
moje
Du
fehlst
mir
so
sehr,
du
bist
immer
noch
alles
für
mich
Još
spavaš
kraj
mene,
na
praznom
dlanu
mome
Du
schläfst
noch
neben
mir,
in
meiner
leeren
Hand
Daljine
nas
dijele,
pa
molim
dane,
sate
Entfernungen
trennen
uns,
also
bitte
ich
die
Tage,
die
Stunden
Da
te
nađu
i
noćas
te
meni
vrate
Dich
zu
finden
und
dich
heute
Nacht
zu
mir
zurückzubringen
Još
fališ
mi
Du
fehlst
mir
noch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nikos Nikolaos Karvelas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.