Paroles et traduction Viguen - Aroose Darya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ای
بهار
جان
پرور
من،
ای
مِی
نشاط
آور
من
О
моя
весна,
дарующая
жизнь,
о
мой
опьяняющий
напиток,
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
می
بوسد
می
بوید،
لاله
صحرا
دامن
تو
Целует
и
вдыхает
тюльпан
в
степи
подол
твой,
باد
صحرا
آرد،
بوی
گل
از
پیراهن
تو
Степной
ветер
доносит
аромат
цветов
с
платья
твоего.
چون
نسیم
خوش
بوی
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
благоухающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
چون
نسیم
خوش
بوی
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
благоухающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
رنگ
تو
گل
بوی
تو
گل،
چهره
دل
آرای
تو
گل
Цвет
твой
- цветок,
аромат
твой
- цветок,
лицо,
пленяющее
сердце,
- цветок,
روی
تو
گل
موی
تو
گل،
قامت
فریبای
تو
گل
Лицо
твое
- цветок,
волосы
твои
- цветок,
стан
твой
чарующий
- цветок.
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
ای
بهار
جان
پرور
من،
ای
مِی
نشاط
آور
من
О
моя
весна,
дарующая
жизнь,
о
мой
опьяняющий
напиток,
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
می
بوسد
می
بوید،
لاله
صحرا
دامن
تو
Целует
и
вдыхает
тюльпан
в
степи
подол
твой,
باد
صحرا
آرد،
بوی
گل
از
پیراهن
تو
Степной
ветер
доносит
аромат
цветов
с
платья
твоего.
چون
نسیم
خوش
بوی
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
благоухающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
چون
نسیم
خوش
بوی
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
благоухающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
رنگ
تو
گل
بوی
تو
گل،
چهره
دل
آرای
تو
گل
Цвет
твой
- цветок,
аромат
твой
- цветок,
лицо,
пленяющее
сердце,
- цветок,
روی
تو
گل
موی
تو
گل،
قامت
فریبای
تو
گل
Лицо
твое
- цветок,
волосы
твои
- цветок,
стан
твой
чарующий
- цветок.
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
چون
نسیم
جان
بخش
چمن،
بگذر
از
بر
من
Как
ласкающий
ветерок
по
саду,
пройдись
по
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Saghi
date de sortie
08-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.