Paroles et traduction Viguen - Avazeh Khan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
من
همان
آوازه
خوان
مردم
پاکم
هنوز
I'm
still
the
singer
of
the
pure-hearted
people,
گرچه
مشهور
جهان
خوانی
مرا
خاکم
هنوز
Though
you
call
me
world-renowned,
I'm
still
of
the
earth.
من
همان
آوازه
خوان
مردم
پاک
هنوز
I'm
still
the
singer
of
the
pure-hearted
people,
گرچه
مشهور
جهان
خوانی
مرا
خاکم
هنوز
Though
you
call
me
world-renowned,
I'm
still
of
the
earth.
قصه
ها
دارم
از
آن
شبهای
شیرین
شما
I
have
tales
of
your
sweet
nights,
قصه
ها
از
ظلمت
روزهای
غمگین
شما
Tales
of
the
darkness
of
your
sorrowful
days.
قصه
صدها
رفیق
بی
ریای
میکده
Tales
of
hundreds
of
sincere
tavern
friends,
گاه
آغوش
و
گهی
از
پا
فتاده
می
زده
Sometimes
embracing,
sometimes
fallen
and
beaten.
این
منم
تنها
رفیق
آشنای
هر
زمان
It
is
I,
your
only
familiar
friend
of
all
times,
هر
که
بودم
هر
چه
هستم
Whoever
I
was,
whatever
I
am,
با
تو
هستم
بی
گمان
I'm
with
you,
without
a
doubt.
همنشین
باوفای
من
تویی
You
are
my
loyal
companion,
غمگسار
این
نوای
من
تویی
You
are
the
consoler
of
my
melody.
یادگار
خاطرات
خوب
من
The
keepsake
of
my
good
memories,
آشنای
این
صدای
من
تویی
You
are
the
acquaintance
of
my
voice.
گریه
ات
را
من
به
آهنگی
سرودم
I
composed
your
tears
into
a
melody.
شاد
خواندم
با
تمامی
وجودم
I
sang
joyfully
with
all
my
being.
هرچه
کردی
از
محبت
Everything
you
did
out
of
love,
هر
چه
کردی
از
برایم
Everything
you
did
for
me,
همچو
گل
بر
سر
نهادم
I
placed
it
upon
my
head
like
a
flower,
قدر
دانستم
ستودم
I
appreciated
and
praised
it.
گریه
ات
را
من
به
آهنگی
سرودم
I
composed
your
tears
into
a
melody.
شاد
خواندم
با
تمامی
وجودم
I
sang
joyfully
with
all
my
being.
هرچه
کردی
از
محبت
Everything
you
did
out
of
love,
هر
چه
کردی
از
برایم
Everything
you
did
for
me,
همچو
گل
بر
سر
نهادم
I
placed
it
upon
my
head
like
a
flower,
قدر
دانستم
ستودم
I
appreciated
and
praised
it.
همنشین
باوفای
من
تویی
You
are
my
loyal
companion,
غمگسار
این
نوای
من
تویی
You
are
the
consoler
of
my
melody.
یادگار
خاطرات
خوب
من
The
keepsake
of
my
good
memories,
آشنای
این
صدای
من
تویی
You
are
the
acquaintance
of
my
voice.
یادگار
خاطرات
خوب
من
The
keepsake
of
my
good
memories,
آشنای
این
صدای
من
تویی
You
are
the
acquaintance
of
my
voice.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derderian Derderian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.