Paroles et traduction Viguen - Bikhabar Az Eshgh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bikhabar Az Eshgh
News From Love (Bikhabar Az Eshgh)
نه
یاری
تا
کنم
، در
زندگی
، عشقش
بهانه
I
have
no
beloved
to
cherish,
her
love
a
mere
pretext
in
my
life
نه
عشقی
تا
که
من
، از
سوز
آن
، سازم
ترانه
I
have
no
love,
from
whose
burning
embers,
I
can
compose
a
song
دل
من
خواهد
از
من
، تا
همه
دنیا
بگردم
My
heart
urges
me
to
wander
the
whole
world
مگر
پیدا
کنم
، در
عالم
از
، عشقی
نشانه
Hoping
to
find,
in
this
universe,
a
sign
of
love
ز
خاموشی
شود
، افسرده
جانم
From
silence,
my
soul
grows
weary
گرفته
سر
به
سوی
آسمانم
....
I
lift
my
head
towards
the
heavens....
که
سوزان
کن
دلم
، از
غم
خدایا
Oh
God,
set
my
heart
aflame
with
sorrow
دل
بی
غم
نمیخواهم
، خدایا
....
I
don't
want
a
heart
without
sorrow,
my
God....
زمانی
سینه
ام
، کاشانه
ی
، عشق
و
صفا
بود
Once
my
heart
was
a
sanctuary
of
love
and
serenity
چو
روی
یار
من
، آیینه
ی
، لطف
خدا
بود
Like
my
beloved's
face,
a
mirror
of
God's
grace
کنون
آیینه
ام
، از
کینه
ی
، دنیا
شگسته
Now
my
mirror
is
shattered
by
the
world's
malice
که
یارم
در
بر
، آیینه
ای
، دیگر
نشسته
For
my
beloved
sits
in
the
embrace
of
another's
reflection
ز
خاموشی
شود
، افسرده
جانم
From
silence,
my
soul
grows
weary
گرفته
سر
به
سوی
آسمانم
....
I
lift
my
head
towards
the
heavens....
که
سوزان
کن
دلم
، از
غم
خدایا
Oh
God,
set
my
heart
aflame
with
sorrow
دل
بی
غم
نمیخواهم
، خدایا
....
I
don't
want
a
heart
without
sorrow,
my
God....
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.