Viguen - Cheshmane Geryoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viguen - Cheshmane Geryoon




Cheshmane Geryoon
Глаза плачущей
در شب بیماری من
В ночь моей болезни,
آنکه چون بختم رمیده
Та, что, как моя удача, ускользнула,
میرسد از ره پریشان
Приходит в смятении,
چاک پیراهن دریده
С разорванным подолом платья.
مینشیند در کنارم
Садится рядом со мной,
گویی بنشیند سپیده
Словно занимается рассвет,
سر به بالینم گذارد
Кладет голову мне на подушку,
چون شاخه گل خمیده
Как склонившийся цветок.
آنکه برده رنج بسیار
Та, что причинила много боли,
از پی آزردن من
Стремясь ранить меня,
آه این زمان لرزد دل او
Ах, теперь ее сердце трепещет,
از خیال مردن من
От мысли о моей смерти.
از خیال مردن من
От мысли о моей смерти.
گویم ای مه تا سپیده دمان
Говорю ей: "О, луна моя, до рассвета
از وفا بنشینی کنارم
Из верности сиди рядом со мной,
گو چه حاصل گر نشینی دمی
Скажи, что толку, если ты посидишь немного
بعد مرگم بر مزارم
После моей смерти на моей могиле?"
گویمش ای نازنینم
Говорю ей: "О, моя дорогая,
خوش نشستی در کنارم
Хорошо, что ты сидишь рядом со мной,
کرده ای از من عیادت
Ты навестила меня,
ای طبیب غم گسارم
О, лекарь моей печали".
سر به بالین تو امشب
Голова на твоей подушке сегодня ночью
سوزد از آتش تن من
Горит от огня моего тела,
اشک چشمانت ببارد
Пусть слезы твоих глаз льются,
ژاله ها بر دامن من
Росой на мое платье.
آنکه برده رنج بسیار
Та, что причинила много боли,
از پی آزردن من
Стремясь ранить меня,
آه این زمان لرزد دل او
Ах, теперь ее сердце трепещет,
از خیال مردن من
От мысли о моей смерти.
از خیال مردن من
От мысли о моей смерти.
گویم ای مه تا سپیده دمان
Говорю ей: "О, луна моя, до рассвета
از وفا بنشینی کنارم
Из верности сиди рядом со мной,
گو چه حاصل گر نشینی دمی
Скажи, что толку, если ты посидишь немного
بعد مرگم بر مزارم
После моей смерти на моей могиле?"





Writer(s): Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.