Viguen - Daad Gharibi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viguen - Daad Gharibi




Daad Gharibi
The Pain of Being Away From You
غریبی سخت مرا
Being away from you is so hard on me,
غریبی سخت مرا
Being away from you is so hard on me,
دل گیر دارهء
it makes my heart ache.
غریبی سخت مرا
Being away from you is so hard on me,
دل گیر دارهءفلک بر گردنم زنجیر داره
it makes my heart ache. Fate has a chain around my neck.
فک از گردنم فک از گردنم
Take the chain, take the chain
زنجیر بردارکه غریبی با دلم زنجیر داره
off my neck, because being away from you has chained my heart.
اگر دستم رسد بر چرخ گردون
If I could reach the spinning wheel of fortune,
اگر دستم رسد بر چرخ گردون
If I could reach the spinning wheel of fortune,
از اون پرسم
I would ask it,
از اون پرسم
I would ask it,
که این چون است و آن چون
why things are this way and that way.
یکی را داده ایی
To one you've given
یکی را داده ایی
To one you've given
صد ناز نعمت
a hundred sweet blessings,
یکی را یکی را
and another, another you've
آلوده در خون
covered in blood.
بهارونم رسد
My spring has come,
جوانیم هم جوانیم هم
my youth too, my youth too,
بود نگذشت
but it didn't last.
سر قبرم سر قبرم
At my grave, at my grave,
جوانان لاله روی
young, rosy-cheeked people
زمین که بهرشان باید به گل گشت
for whom the earth should turn to flowers.
تن محنت کشیده
A body worn with hardship
تن محنت کشیده
A body worn with hardship
دارم خدایا
I have, oh my love.
دل حسرت کشیده
A heart filled with longing
دل حسرت کشیده
A heart filled with longing
دارم خدایا
I have, oh my love.
زشوق مسکن
From the yearning
زشوق مسکن
From the yearning
داد غریبی
of being away from you,
زسینه آتش دارم خدایا
a fire burns in my chest, oh my love.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.