Paroles et traduction Viguen - Gharigh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طوفان
در
دریا
غوغا
می
کرد
The
storm
raged
on
the
sea
بیدادی
در
کشتی
ها
می
کرد
Wreaking
havoc
on
the
ships
دست
ناخدا
بر
آسمان
The
captain's
hands
raised
to
the
sky
هراسان
خدا
خدا
می
کرد
Frantically
praying
to
God
ناله
های
جانها
The
moans
of
souls
زاری
و
فغانها
The
cries
and
wails
می
شکست
آوای
طوفان
را
Broke
through
the
roar
of
the
storm
دلداده
ی
رسوا
A
disgraced
lover
در
قلب
امواج
طوفان
زا
In
the
heart
of
the
stormy
waves
بی
خبر
دست
و
پا
می
زد
Struggled
unknowingly
معشوقش
را
صدا
می
زد
Calling
out
to
his
beloved
که
ای
عشق
من
لیلا
لیلا
Oh
my
love,
Leila,
Leila
باز
ا
به
سوی
من
باز
ا
Come
back
to
me,
come
back
طوفان
در
دریا
غوغا
می
کرد
The
storm
raged
on
the
sea
بیدادی
در
کشتی
ها
می
کرد
Wreaking
havoc
on
the
ships
دست
ناخدا
بر
آسمان
The
captain's
hands
raised
to
the
sky
هراسان
خدا
خدا
می
کرد
Frantically
praying
to
God
در
آن
سوی
دریا
On
the
other
side
of
the
sea
گشته
بود
افشان
به
روی
آب
Spread
out
upon
the
water
آن
سینه
ی
بازش
Her
open
chest
با
یک
جهان
رازش
With
a
world
of
secrets
می
پیچید
اندر
کام
گرداب
Swirling
in
the
jaws
of
the
whirlpool
بی
خبر
گویی
از
خوابش
Unaware,
as
if
in
a
dream
عاشقی
می
داد
آوازش
A
lover's
voice
echoed
که
ای
عشق
من
لیلا
لیلا
Oh
my
love,
Leila,
Leila
آخر
کجا
رفتی
باز
ا
Where
did
you
go,
come
back
در
آن
سوی
دریا
On
the
other
side
of
the
sea
گشته
بود
افشان
به
روی
آب
Spread
out
upon
the
water
آن
سینه
ی
بازش
Her
open
chest
با
یک
جهان
رازش
With
a
world
of
secrets
می
پیچید
اندر
کام
گرداب
Swirling
in
the
jaws
of
the
whirlpool
بی
خبر
گویی
از
خوابش
Unaware,
as
if
in
a
dream
عاشقی
می
داد
آوازش
A
lover's
voice
echoed
که
ای
عشق
من
لیلا
لیلا
Oh
my
love,
Leila,
Leila
آخر
کجا
رفتی
باز
ا
Where
did
you
go,
come
back
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mahtaab
date de sortie
08-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.