Viguen - Gharigh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viguen - Gharigh




Gharigh
Gharigh (Storm)
طوفان در دریا غوغا می کرد
The storm raged on the sea
بیدادی در کشتی ها می کرد
Wreaking havoc on the ships
دست ناخدا بر آسمان
The captain's hands raised to the sky
هراسان خدا خدا می کرد
Frantically praying to God
آه
Ah
ناله های جانها
The moans of souls
زاری و فغانها
The cries and wails
می شکست آوای طوفان را
Broke through the roar of the storm
در میان آنها
Among them
دلداده ی رسوا
A disgraced lover
در قلب امواج طوفان زا
In the heart of the stormy waves
بی خبر دست و پا می زد
Struggled unknowingly
معشوقش را صدا می زد
Calling out to his beloved
آه
Ah
که ای عشق من لیلا لیلا
Oh my love, Leila, Leila
باز ا به سوی من باز ا
Come back to me, come back
آه
Ah
طوفان در دریا غوغا می کرد
The storm raged on the sea
بیدادی در کشتی ها می کرد
Wreaking havoc on the ships
دست ناخدا بر آسمان
The captain's hands raised to the sky
هراسان خدا خدا می کرد
Frantically praying to God
آه
Ah
در آن سوی دریا
On the other side of the sea
گیسوان لیلا
Leila's hair
گشته بود افشان به روی آب
Spread out upon the water
آن سینه ی بازش
Her open chest
با یک جهان رازش
With a world of secrets
می پیچید اندر کام گرداب
Swirling in the jaws of the whirlpool
بی خبر گویی از خوابش
Unaware, as if in a dream
عاشقی می داد آوازش
A lover's voice echoed
آه
Ah
که ای عشق من لیلا لیلا
Oh my love, Leila, Leila
آخر کجا رفتی باز ا
Where did you go, come back
آه
Ah
آه
Ah
در آن سوی دریا
On the other side of the sea
گیسوان لیلا
Leila's hair
گشته بود افشان به روی آب
Spread out upon the water
آن سینه ی بازش
Her open chest
با یک جهان رازش
With a world of secrets
می پیچید اندر کام گرداب
Swirling in the jaws of the whirlpool
بی خبر گویی از خوابش
Unaware, as if in a dream
عاشقی می داد آوازش
A lover's voice echoed
آه
Ah
که ای عشق من لیلا لیلا
Oh my love, Leila, Leila
آخر کجا رفتی باز ا
Where did you go, come back
آه
Ah
آه
Ah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.