Paroles et traduction Viguen - Gharigh
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طوفان
در
دریا
غوغا
می
کرد
Буря
на
море
бушевала,
بیدادی
در
کشتی
ها
می
کرد
Беспощадно
корабли
качала.
دست
ناخدا
بر
آسمان
Руки
капитана
к
небесам,
هراسان
خدا
خدا
می
کرد
В
ужасе
он
молил
Бога
там.
ناله
های
جانها
Стоны
душ,
زاری
و
فغانها
Плач
и
крики,
می
شکست
آوای
طوفان
را
Пронзали
шум
бури
дикой.
دلداده
ی
رسوا
Влюблённый,
потерянный,
در
قلب
امواج
طوفان
زا
В
сердце
волн,
бурей
вздыманных,
بی
خبر
دست
و
پا
می
زد
Беспомощно
барахтался,
معشوقش
را
صدا
می
زد
Возлюбленную
звал
он,
клялся:
که
ای
عشق
من
لیلا
لیلا
О,
любовь
моя,
Лейла,
Лейла,
باز
ا
به
سوی
من
باز
ا
Вернись
ко
мне,
умоляю,
вернись!
طوفان
در
دریا
غوغا
می
کرد
Буря
на
море
бушевала,
بیدادی
در
کشتی
ها
می
کرد
Беспощадно
корабли
качала.
دست
ناخدا
بر
آسمان
Руки
капитана
к
небесам,
هراسان
خدا
خدا
می
کرد
В
ужасе
он
молил
Бога
там.
در
آن
سوی
دریا
На
другом
конце
моря,
گشته
بود
افشان
به
روی
آب
Развевались
по
воде,
скорбя.
آن
سینه
ی
بازش
Её
грудь
открытая,
با
یک
جهان
رازش
Со
всеми
тайнами
скрытыми,
می
پیچید
اندر
کام
گرداب
Крутилась
в
пасти
водоворота,
بی
خبر
گویی
از
خوابش
Как
будто
во
сне,
беззаботно,
عاشقی
می
داد
آوازش
Влюблённый
голос
пел
ей
ноты:
که
ای
عشق
من
لیلا
لیلا
О,
любовь
моя,
Лейла,
Лейла,
آخر
کجا
رفتی
باز
ا
Куда
же
ты
ушла,
вернись!
در
آن
سوی
دریا
На
другом
конце
моря,
گشته
بود
افشان
به
روی
آب
Развевались
по
воде,
скорбя.
آن
سینه
ی
بازش
Её
грудь
открытая,
با
یک
جهان
رازش
Со
всеми
тайнами
скрытыми,
می
پیچید
اندر
کام
گرداب
Крутилась
в
пасти
водоворота,
بی
خبر
گویی
از
خوابش
Как
будто
во
сне,
беззаботно,
عاشقی
می
داد
آوازش
Влюблённый
голос
пел
ей
ноты:
که
ای
عشق
من
لیلا
لیلا
О,
любовь
моя,
Лейла,
Лейла,
آخر
کجا
رفتی
باز
ا
Куда
же
ты
ушла,
вернись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manouchehr Rastegar
Album
Mahtaab
date de sortie
08-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.