Viguen - Gheseh Eshgh - traduction des paroles en allemand

Gheseh Eshgh - Viguentraduction en allemand




Gheseh Eshgh
Gheseh Eshgh
ببین که من و تو کجا رسیدیم
Sieh, wo wir beide angekommen sind,
که بازی کلام نقشی نداره
dass das Spiel der Worte keine Rolle mehr spielt.
هم آغوشی چشمای من و تو
Die Umarmung unserer Augen,
برای حرف زدن جا نمیذاره
lässt keinen Platz mehr für Worte.
ببین که من و تو کجا رسیدیم
Sieh, wo wir beide angekommen sind,
که ساعت ها اگه ساکت بشینیم
dass wenn wir stundenlang still sitzen,
توی چشمون شاعر مسلک هم
wir in den poetischen Augen des anderen
هزاران حرف پرمعنی میبینیم
tausende bedeutungsvolle Worte sehen.
ببین که من و تو کجا رسیدیم
Sieh, wo wir beide angekommen sind,
که عشق ما تو این دنیا نمونه ست
dass unsere Liebe auf dieser Welt einzigartig ist.
دیگه افسانه لیلی و مجنون
Die Legende von Layla und Majnun ist
پیش عشق من و تو بچگونه ست
im Vergleich zu unserer Liebe kindisch.
دیگه افسانه لیلی و مجنون
Die Legende von Layla und Majnun ist
پیش عشق من و تو بچگونه ست
im Vergleich zu unserer Liebe kindisch.
دیگه مثل مترسک تک و تنهام
Ich bin jetzt wie eine einsame Vogelscheuche,
حرف دل تنگیمو به باد نمیگم
ich erzähle dem Wind nicht von meinem Herzschmerz.
دیگه از تنها موندن با کلاغا
Ich erzähle nicht mehr mit tausend Schreien
هزاران قصه با فریاد نمیگم
von der Einsamkeit mit den Krähen.
دیگه خواب رهایی نمیبینم
Ich träume nicht mehr von Freiheit,
که عشق تو رهایی رو به من داد
denn deine Liebe hat mir die Freiheit geschenkt.
منو از کنج زندونم رها کرد
Sie hat mich aus meinem Gefängnis befreit,
کجا بودم که جایی رو به من داد
wo war ich, dass sie mir einen Platz gab?
ببین که من و تو کجا رسیدیم
Sieh, wo wir beide angekommen sind,
که عشق ما تو این دنیا نمونه ست
dass unsere Liebe auf dieser Welt einzigartig ist.
دیگه افسانه لیلی و مجنون
Die Legende von Layla und Majnun ist
پیش عشق منو تو بچگونه ست
im Vergleich zu unserer Liebe kindisch.
دیگه افسانه لیلی و مجنون
Die Legende von Layla und Majnun ist
پیش عشق من و تو بچگونه ست
im Vergleich zu unserer Liebe kindisch.
اگه روزی میون این بیابون
Wenn ich eines Tages in dieser Wüste
تک افتاده ترین ویرونه بودم
die verlassenste Ruine war,
حالا آبادتر از یک قصر خورشید
bin ich jetzt prächtiger als ein Sonnenpalast,
افقها رو پوشونده تاروپودم
mein Gewebe hat den Horizont bedeckt.
دیگه دارم کسی رو که شب و روز
Ich habe jetzt jemanden, der Tag und Nacht
واسه رسیدنم چشم انتظاره
sehnsüchtig auf meine Ankunft wartet.
به شوق دیدن دوباره من
In Vorfreude auf unser Wiedersehen
تموم لحظه ها رو میشماره
zählt sie alle Momente.
ببین که من و تو کجا رسیدیم
Sieh, wo wir beide angekommen sind,
که عشق ما تو این دنیا نمونه ست
dass unsere Liebe auf dieser Welt einzigartig ist.
دیگه افسانه لیلی و مجنون
Die Legende von Layla und Majnun ist
پیش عشق من و تو بچگونه ست
im Vergleich zu unserer Liebe kindisch.
دیگه افسانه لیلی و مجنون
Die Legende von Layla und Majnun ist
پیش عشق من و تو بچگونه ست
im Vergleich zu unserer Liebe kindisch.





Writer(s): Munn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.