Viguen - Haram - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Viguen - Haram




Haram
Haram (Sanctuary)
اومدم تو حرم چشمای نازت، نذرمو ادا کنم
I came to the sanctuary of your beautiful eyes, to fulfill my vow,
تنگ شب، وقت غروب، زانو بغل بشینم دعا کنم
At dusk, in the deep of night, I kneel and pray.
پاکی سینه تو، به عمیقی مثل دریا می مونه
The purity of your heart is as deep as the ocean,
رنگ چشمات مثل شب واسه هر دیده باز
The color of your eyes, like the night, sings a lullaby
نغمه خواب می خونه
to every open eye.
نغمه خواب می خونه
Sings a lullaby.
بوی عطر تن تو مثل گلاب تو حرم
The scent of your body, like rosewater in a shrine,
با منه هر جا میرم
Is with me wherever I go.
شاهد غم های سنگین منه
Witness to my heavy sorrows,
این دو تا چشم ترم
Are these two tearful eyes.
حرم چشمای تو قصه دنیای منه
The sanctuary of your eyes is the story of my world,
یه بهانه برای همه حرفای منه
An excuse for all my words.
مثل یک خاطره، یه حدیث گنگ
Like a memory, a cryptic hadith,
قدرت گفتن همه شعرای منه
The power to speak all my poems.
اومدم تو حرم چشمای نازت، نذرمو ادا کنم
I came to the sanctuary of your beautiful eyes, to fulfill my vow,
تنگ شب، وقت غروب، زانو بغل بشینم دعا کنم
At dusk, in the deep of night, I kneel and pray.
پاکی سینه تو، به عمیقی مثل دریا می مونه
The purity of your heart is as deep as the ocean,
رنگ چشمات مثل شب واسه هر دیده باز
The color of your eyes, like the night, sings a lullaby
نغمه خواب می خونه
to every open eye.
نغمه خواب می خونه
Sings a lullaby.
بوی عطر تن تو مثل گلاب تو حرم
The scent of your body, like rosewater in a shrine,
با منه هر جا میرم
Is with me wherever I go.
شاهد غم های سنگین منه
Witness to my heavy sorrows,
این دو تا چشم ترم
Are these two tearful eyes.
حرم چشمای تو قصه دنیای منه
The sanctuary of your eyes is the story of my world,
یه بهانه برای همه حرفای منه
An excuse for all my words.
مثل یک خاطره، یه حدیث گنگ
Like a memory, a cryptic hadith,
قدرت گفتن همه شعرای منه
The power to speak all my poems.





Writer(s): Souren Souren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.