Paroles et traduction Viguen - Marde Sargardan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marde Sargardan
Lost Wanderer
مرد
سرگردان
این
شهرم
I'm
a
lost
wanderer
in
this
city,
همدمی
گمگشته
را
جویم
Searching
for
a
lost
companion.
قصه
ها
دارد
دل
تنگم
My
saddened
heart
holds
stories,
بشنو
امشب
قصه
می
گوید
Listen
tonight,
it
narrates.
یک
شب
از
شب
های
تابستان
ناشناسی
از
سفر
آمد
One
summer
night,
a
stranger
arrived
from
a
journey,
با
نگاه
پر
غرور
خود
آتش
را
در
دشت
جانم
زد
With
her
proud
gaze,
she
set
fire
to
the
plains
of
my
soul.
دور
از
آن
دنیای
تاریکی
ما
دو
مرغ
همسفر
بودیم
Far
from
that
dark
world,
we
were
two
birds
flying
together,
غافل
از
اندیشه
فردا
روز
شب
با
هم
روان
بودیم
Heedless
of
tomorrow's
thoughts,
we
flowed
together
day
and
night.
یک
شب
بارانی
پاییز
آسمون
رنگ
جدایی
زد
One
rainy
autumn
night,
the
sky
painted
the
color
of
separation,
او
سفر
کرد
از
دیار
من
تب
عشق
آسنایی
زد
She
journeyed
away
from
my
land,
the
fever
of
acquaintance
struck.
مانده
ام
تنها
و
سرگردان
او
نشان
از
من
نمی
گیرد
I
remain
alone
and
lost,
she
shows
no
sign
of
remembering
me,
رفته
ام
از
یاد
او
اما
یاد
او
در
من
نمی
میرد
I
have
faded
from
her
memory,
but
her
memory
doesn't
die
within
me.
مرد
سرگردان
این
شهرم
I'm
a
lost
wanderer
in
this
city,
همدمی
گمگشته
را
جویم
Searching
for
a
lost
companion.
قصه
ها
دارد
دل
تنگم
My
saddened
heart
holds
stories,
بشنو
امشب
قصه
می
گوید
Listen
tonight,
it
narrates.
یک
شب
از
شب
های
تابستان
ناشناسی
از
سفر
آمد
One
summer
night,
a
stranger
arrived
from
a
journey,
با
نگاه
پر
غرور
خود
آتش
را
در
دشت
جانم
زد
With
her
proud
gaze,
she
set
fire
to
the
plains
of
my
soul.
دور
از
آن
دنیای
تاریکی
ما
دو
مرغ
همسفر
بودیم
Far
from
that
dark
world,
we
were
two
birds
flying
together,
غافل
از
اندیشه
فردا
روز
شب
با
هم
روان
بودیم
Heedless
of
tomorrow's
thoughts,
we
flowed
together
day
and
night.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.