Viguen - Pari Daryaee - traduction des paroles en allemand

Pari Daryaee - Viguentraduction en allemand




Pari Daryaee
Meerjungfrau
میان بحر خزر دختری چون پری
Im Kaspischen Meer, ein Mädchen wie eine Fee,
زیبا پیکری همچونیلوفری
von schöner Gestalt, wie eine Wasserlilie.
میزد غوطه ها میون دریا تنش
Sie tauchte im Meer, ihr Körper,
موج صد نگه نشسته بر دامنش
Wellen voller Blicke auf ihrem Saum.
فتاده در خزر از تنش موج نور
Ins Kaspische Meer gefallen, von ihrem Körper ein Wellenlicht,
سیمایش چو مه سینه اش چون بلور
ihr Antlitz wie der Mond, ihre Brust wie Kristall.
میکرد آن پری چو قو بدریا شنا
Diese Fee schwamm wie ein Schwan im Meer,
امواج نگه تو چهره اش اشنا
Wellen der Blicke, ihr Gesicht so vertraut.
چشم دریا بست پیکرها
Die Augen des Meeres haben Gestalten gesehen,
دیده اما چون ندیده
gesehen, aber doch wie ungesehen.
زان سیمین تن چشمان من
Von diesem silbernen Körper haben meine Augen
دامن دامن ستاره چیده
unzählige Sterne gepflückt.
عروس ساحل میان دریا
Die Braut des Ufers inmitten des Meeres,
چو پرتو من نشسته زیبا
wie mein Lichtstrahl, sitzt sie so schön da.
دور از او بساحل من به اتش دل
Fern von ihr am Ufer, mein Herz in Flammen,
مانده خیره چشمم برانهمه زیبا
mein Blick starrt auf all ihre Schönheit.
همچو موج سر کش شعله های اتش
Wie ungestüme Wellen, die Flammen des Feuers,
میکشد زبانه تو سینه ما
lodern in unserer Brust.
چشم دریا بست پیکرها
Die Augen des Meeres haben Gestalten gesehen,
دیده اما چون ندیده
gesehen, aber doch wie ungesehen.
زان سیمین تن چشمان من
Von diesem silbernen Körper haben meine Augen
دامن دامن ستاره چیده
unzählige Sterne gepflückt.
عروس ساحل میان دریا
Die Braut des Ufers inmitten des Meeres,
چو پرتو من نشسته زیبا
wie mein Lichtstrahl, sitzt sie so schön da.
دور از او بساحل من به اتش دل
Fern von ihr am Ufer, mein Herz in Flammen,
مانده خیره چشمم برانهمه زیبا
mein Blick starrt auf all ihre Schönheit.
همچو موج سر کش شعله های اتش
Wie ungestüme Wellen, die Flammen des Feuers,
میکشد زبانه تو سینه ما
lodern in unserer Brust.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.