Viguen - Pashimoon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viguen - Pashimoon




Pashimoon
Раскаяние
یه زمونی واسه من خدا بودی
Когда-то ты была для меня богиней,
از بدیها اون زمون جدا بودی
В то время ты была далека от зла.
یه زمون برای افسانه عشق
Когда-то для легенды о нашей любви
واسه من اول و انتها بودی
Ты была для меня всем.
یه زمون دستای تو پل رسیدنو میساخت
Когда-то твои руки строили мост к достижению,
ذره ذره دلم معنی عشقو میشناخت
Каждая частичка моего сердца знала значение любви.
یه زمون دار و ندارم تو بودی
Когда-то ты была всем, что у меня было,
از تو تنها انتظارم تو بودی
От тебя одной я ждал.
دیگه نیستی اونی که واسه ش میمردم یه روزی
Ты больше не та, за которую я бы умер когда-то,
پشیمونم که چرا دل به تو دادم یه روزی
Мне жаль, что я когда-то отдал тебе свое сердце.
دیگه نیستی اونی که واسه ش میمردم یه روزی
Ты больше не та, за которую я бы умер когда-то,
پشیمونم که چرا دل به تو دادم یه روزی
Мне жаль, что я когда-то отдал тебе свое сердце.
تو مث یه موج ساحل، من تو رو دریا میدیدم
Ты была как волна на берегу, а я видел в тебе море,
تو یه کلبه محقر، من تو رو دنیا میدیدم
Ты была как бедная хижина, а я видел в тебе целый мир.
با نگاهی توی چشمات دنیا از چشَم می افتاد
От одного взгляда в твои глаза мой мир рушился,
شاید این گناه من بود تو رو اشتباه میدیدم
Возможно, это был мой грех, что я ошибался в тебе.
اگه اون روز توی چشمات رقص نیرنگو میدیدم
Если бы я тогда увидел блеск лжи в твоих глазах,
اگه آوای دروغو توی حرفات میشنیدم
Если бы я услышал ложь в твоих словах,
شاید هرگز تو خیالم بتی از تو نمیساختم
Возможно, я бы никогда не создал себе кумира из тебя,
شاید هرگز منِ ساده دلو آسون نمیباختم
Возможно, я бы никогда не открыл тебе своего наивного сердца.
دیگه نیستی اونی که واسه ش میمردم یه روزی
Ты больше не та, за которую я бы умер когда-то,
پشیمونم که چرا دل به تو دادم یه روزی
Мне жаль, что я когда-то отдал тебе свое сердце.
دیگه نیستی اونی که واسه ش میمردم یه روزی
Ты больше не та, за которую я бы умер когда-то,
پشیمونم که چرا دل به تو دادم یه روزی
Мне жаль, что я когда-то отдал тебе свое сердце.





Writer(s): Munn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.