Viguen - Sari Gelin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viguen - Sari Gelin




Sari Gelin
Сари Гелин (Желтая невеста)
دامن کشان، ساقی می خواران، از کنار یاران
Грациозно ступая, пьющая вино, от друзей своих
مست و گیسو افشان، می گریزد
Пьяная и с распущенными волосами, убегает она.
در جام مِی، از شرنگ دوری، از غم مهجوری
В чаше вина, от яда разлуки, от печали одиночества
چون شرابی جوشان، مِی بریزد
Как кипящее вино, она льёт вино.
دارم قلبی لرزان به رهش، دیده شد نگران
Сердце мое трепещет в ожидании её, взгляд мой полон тревоги
ساقی می خواران، از کنار یاران
Пьющая вино, от друзей своих
مست و گیسو افشان، می گریزد
Пьяная и с распущенными волосами, убегает она.
دارم چشمی گریان به رهش
Слёзы на глазах моих, жду я её,
روز و شب بشمارم تا بیاید
Дни и ночи считаю, пока не придёт.
دارم چشمی گریان به رهش
Слёзы на глазах моих, жду я её,
روز و شب بشمارم تا بیاید
Дни и ночи считаю, пока не придёт.
آزرده دل، از جفای یاری، بی وفا دلداری
Ранено сердце моё жестокостью любимой, неверной возлюбленной
ماه افسونکاری، شب نخفتم
Луна-чародейка, не спал я всю ночь.
با یادش تا دامن از کف دادم، شد جهان از یادم
Вспоминая её, я потерял голову, мир забыл,
راز عشقش را در دل نهفتم
Тайну любви её в сердце хранил.
از چشمانش ریزد به دلم، شور عشق و امید
Из глаз её льётся в моё сердце, пламя любви и надежды
دامن از کف دادم، شد جهان از یادم
Потерял я голову, мир забыл,
راز عشقش در دل، تا نهفتم
Тайну любви её в сердце хранил.
دارم چشمی گریان به رهش
Слёзы на глазах моих, жду я её,
روز و شب بشمارم تا بیاید
Дни и ночи считаю, пока не придёт.
دارم چشمی گریان به رهش
Слёзы на глазах моих, жду я её,
روز و شب بشمارم تا بیاید
Дни и ночи считаю, пока не придёт.





Writer(s): Traditional, Djivan Gasparyan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.