Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ستاره
امشب
کسی
ندیده
Mein
Stern,
heute
Nacht
hat
niemand
ihn
gesehen
مگر
ستاره
کجا
دمیده
Aber
wo
ist
der
Stern
aufgegangen?
مه
آرمیده،
رنگش
پریده
Der
Mond
ruht,
seine
Farbe
ist
verblasst
ابر
سیاه
رو
به
سر
کشیده
Eine
schwarze
Wolke
hat
sich
über
ihn
gezogen
چشمای
ابر
سیه
پرآبه
Die
Augen
der
schwarzen
Wolke
sind
voller
Wasser
میخواد
بباره
دلش
خرابه
Sie
will
weinen,
ihr
Herz
ist
gebrochen
تو
یک
ستاره
در
آسمونم
Du
bist
ein
Stern
in
meinem
Himmel
بختم
سیاهه،
خودم
میدونم
Mein
Schicksal
ist
düster,
ich
weiß
es
selbst
بنال
ای
نی،
بنال
امشب
به
آوای
جدایی
Klage,
oh
Ney,
klage
heute
Nacht
im
Klang
der
Trennung
بگو
با
یار
بی
مهرم
که
دور
از
ما
چرایی
Sag
meiner
lieblosen
Liebsten,
warum
bist
du
so
fern
von
uns?
رویم
ای
دل
به
دنیایی
که
رنگ
غم
ندیده
Lass
uns
gehen,
mein
Herz,
in
eine
Welt,
die
keine
Trauer
kennt
به
دنیایی
که
رنگ
حسرت
و
ماتم
ندیده
In
eine
Welt,
die
keine
Sehnsucht
und
kein
Leid
kennt
رویم
ای
دل
به
دنیایی
که
رنگ
غم
ندیده
Lass
uns
gehen,
mein
Herz,
in
eine
Welt,
die
keine
Trauer
kennt
به
دنیایی
که
رنگ
حسرت
و
ماتم
ندیده
In
eine
Welt,
die
keine
Sehnsucht
und
kein
Leid
kennt
بنال
ای
نی،
بنال
امشب
به
آوای
جدایی
Klage,
oh
Ney,
klage
heute
Nacht
im
Klang
der
Trennung
بگو
با
یار
بی
مهرم
که
دور
از
ما
چرایی
Sag
meiner
lieblosen
Liebsten,
warum
bist
du
so
fern
von
uns?
رویم
ای
دل
به
دنیایی
که
رنگ
غم
ندیده
Lass
uns
gehen,
mein
Herz,
in
eine
Welt,
die
keine
Trauer
kennt
به
دنیایی
که
رنگ
حسرت
و
ماتم
ندیده
In
eine
Welt,
die
keine
Sehnsucht
und
kein
Leid
kennt
رویم
ای
دل
به
دنیایی
که
رنگ
غم
ندیده
Lass
uns
gehen,
mein
Herz,
in
eine
Welt,
die
keine
Trauer
kennt
به
دنیایی
که
رنگ
حسرت
و
ماتم
ندیده
In
eine
Welt,
die
keine
Sehnsucht
und
kein
Leid
kennt
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.