Viguen - Yare Balla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viguen - Yare Balla




Yare Balla
Озорница
یار یار یار دل بلا داره
Озорница, озорница, у моей любви беда,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
یار دل بلا داره
У моей любви беда,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
یار دل بلا داره
У моей любви беда,
کلی برو بیا داره
У нее много ухажеров,
طاقچه بالا میذاره و
Она ставит себя выше всех,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
یار دل بلا داره
У моей любви беда,
کلی برو بیا داره
У нее много ухажеров.
طاقچه بالا میذاره و
Она ставит себя выше всех,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
به دل میگم دیوونه
Говорю своему сердцу: "Глупое,
می میری عاشقونه
Ты умираешь от любви.
دوره عشق تمومه
Время любви прошло
تو این دوره و زمونه
В наше время".
بیا فراموشش کن
Давай, забудь ее,
آتیشو خاموشش کن
Потуши этот огонь.
یار و بذار تو غصه
Оставь ее в печали,
با من هم آغوشش کن
Обними меня.
اما دلم تو سینه
Но мое сердце в груди
نداره میل کینه
Не таит зла,
همش به انتظاره
Оно всегда ждет,
دیدن یار می شینه
Чтобы увидеть ее.
یار یار یار دل بلا داره
Озорница, озорница, у моей любви беда,
کلی برو و بیا داره
У нее много ухажеров.
طاقچه بالا میذاره و
Она ставит себя выше всех,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
یارد ل بلا داره
У моей любви беда,
کلی برو و بیا داره
У нее много ухажеров.
طاقچه بالا میذاره و
Она ставит себя выше всех,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
دستاش اگه قفس باشه
Если ее руки - клетка,
می خوام قناری باشم
Я хочу быть канарейкой.
شاید که قسمت همینه
Может, это судьба,
چرا فراری باشم
Зачем мне бежать?
بهش میگم عزیز من
Я скажу ей: "Моя дорогая,
بذار برات فدا شم
Позволь мне быть твоим рабом.
فقط یه ذره جا می خوام
Мне нужно лишь немного места
که تو دل تو جاشم
В твоем сердце".
نپرس چرا دلم می خواد
Не спрашивай, почему я хочу
برای تو فدا شم
Пожертвовать собой ради тебя.
یار یار یار دل بلا داره
Озорница, озорница, у моей любви беда,
کلی برو و بیا داره
У нее много ухажеров.
طاقچه بالا می ذاره و
Она ставит себя выше всех,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
یار دل بلا داره
У моей любви беда,
کلی برو بیا داره
У нее много ухажеров,
طاقچه بالا می ذاره و
Она ставит себя выше всех,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
یار یار یار دل بلا داره
Озорница, озорница, у моей любви беда,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
یار دل بلا داره
У моей любви беда,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
به دل میگم دیونه
Говорю своему сердцу: "Глупое,
می میری عاشقونه
Ты умираешь от любви.
دوره عشق تمومه
Время любви прошло
تو این دوره و زمونه
В наше время".
بیا فراموشش کن
Давай, забудь ее,
آتیشو خاموشش کن
Потуши этот огонь.
یار و بذار تو غصه
Оставь ее в печали,
با من هم آغوشش کن
Обними меня.
اما دلم تو سینه
Но мое сердце в груди
نداره میل کینه
Не таит зла,
همش به انتظاره
Оно всегда ждет,
دیدن یار می شینه
Чтобы увидеть ее.
یار یار یار دل بلا داره
Озорница, озорница, у моей любви беда,
کلی برو بیا
У нее много ухажеров.
طاقچه بالا می ذاره و
Она ставит себя выше всех,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.
یار دل بلا داره
У моей любви беда,
کلی برو بیا داره
У нее много ухажеров,
طاقچه بالا می ذاره و
Она ставит себя выше всех,
حالا که یه مبتلا داره
Ведь она нашла себе кого-то.





Writer(s): Avakian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.