Vihtori Oma feat. Bond Street - Кретин - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vihtori Oma feat. Bond Street - Кретин




Кретин
Idiot
Я поднял глаза, увидел в этом облаке тебя
I looked up, saw you in that cloud
И на полке обнаружил свою толстую тетрадь
And found my thick notebook on the shelf
Мне казалось, что мне нужно эти мысли записать
It felt like I needed to write down these thoughts
Эти мысли записать, чтобы не потерять тебя
Write down these thoughts, so I wouldn't lose you
Я смотрю на твоё фото, мне так хочется летать
I look at your photo, I feel like flying
Распахну ворот у кофты, чтобы было чем дышать
I open the collar of my shirt, so I can breathe
И опять сижу в Культуре, допиваю свой коктейль
And again I'm sitting in Culture, finishing my cocktail
И так целую неделю пролетает каждый день
And so a whole week flies by every day
Я пошёл к тебе до дома, взглядом окинув твоё фото
I walked to your house, taking a look at your photo
Не зря же нити на экране меня ведут через дворы
The threads on the screen weren't leading me through the courtyards for nothing
Но лучше бы не трогал, кретин с манерами идиота
But I shouldn't have touched you, an idiot with the manners of a moron
Пьяный лирик и романтик, но в душе просто кретин
A drunken lyricist and romantic, but just an idiot at heart
Я бы мог тебя забыть, но я забыл это забыть
I could have forgotten you, but I forgot to forget
И потратил кучу денег на тебя, а мог пропить
And spent a lot of money on you, but could have drank it
Но ты просто оказалась остальной, как все они
But you just turned out to be the same as the rest, like all of them
И я снова погружаюсь в своё облако рутин
And I'm drowning again in my cloud of routine
И никотин говорит, что я кретин
And nicotine says I'm an idiot
И таких же, как и мы, целая свора паутин
And there's a whole swarm of cobwebs like us
И никотин говорит, что я кретин
And nicotine says I'm an idiot
И таких же, как и мы, целая свора паутин
And there's a whole swarm of cobwebs like us
И таких же, как и мы
And those like us
И таких же, как и мы
And those like us
И таких же, как и мы
And those like us
И таких же, как и мы
And those like us
Облако в штанах, полный шлак слова
A cloud in my pants, a total pile of crap
Проще не сказать ничего, соврать
Easier to say nothing, to lie
Мой Феназепам перед едой
My Phenazepam before dinner
Самоконтроль, я ложусь спать примерно днем
Self-control, I go to bed around noon
Дым накрыл небо Cулажгорское
Smoke covered the Sulazhgorsk sky
Кому-то сегодня не было нужно зажигать звезды
Someone didn't need to light the stars today
Паркую семерку у дома
I'm parking the seven at home
На улице сыро, её допить попросили
It's damp outside, they asked me to finish it
Как ягуар, это просто набор слов
Like a jaguar, it's just a set of words
В тон Маяковскому, эти топи грузят жёстко
In the style of Mayakovsky, these swamps load heavily
Эти добы каждый мускул мозга косят
These quarries mow down every muscle of the brain
Перед моими глазами образы
Images before my eyes
Верю наивно, заново всё вернется
I naively believe, it will all come back
Не открылись лопасти
The blades didn't open
И нет парашюта, чтобы падать
And there's no parachute to fall with
Остается только лететь
There's only left to fly
Я не могу отыскать навигатор
I can't find the navigator
Хоть здесь и не видно метель, лидеры мнений
Though there's no sign of snowstorms here, opinion leaders
Делают сальто в своем же дерьме и
Do somersaults in their own shit and
Делают деньги на всех этих детях, а
Make money on all these kids, but
Я должен был снова рассказать о себе, но пара
I was supposed to tell you about myself again, but a couple
Странных идей и отсылок делают за меня текст
Strange ideas and references are making the text for me
Я графоман и бездельник, хоть ты и так это понял
I'm a scribbler and a loafer, even though you already understood that
Этим не хвалятся вроде, но больше ничего
You don't usually brag about that, but there's nothing else
Не остается, нах Маяковского, в его штанах паспорт социума
Left, screw Mayakovsky, there's a passport of society in his pants
Его солнце у нас революции, которая не сбудется
His sun is our revolution, which will not happen
Я не вижу мою страну в будущем
I don't see my country in the future
Когда-то она распадется и сузится
One day it will collapse and shrink
Ну а пока тут мои облака в голове - это кадры о каждой тебе
But for now, my clouds in my head - these are frames about you
Как же я много наделал хуйни
How much crap I've done
Которой, конечно же, не повторится
Which, of course, will not be repeated
Надеюсь, что перевалю через тридцать
I hope I get over thirty
Свалю из страны, заберу Витю Ому по визе
I'll leave the country, take Vitya Oma on a visa
Еще ведь не всё решено, я не готов к самоубийству
It's not all decided yet, I'm not ready to commit suicide
Облако рутин, мы выходим на карантин
Cloud of routine, we're going into quarantine
Хоть никто и не уходил
Even though no one left
Мы как Зак и Коди на MTV
We're like Zack and Cody on MTV
Мой закон помнить, что я один
My law is to remember that I'm alone





Writer(s): абрамов виктор юрьевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.