Viikate - Oi Pimeys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Viikate - Oi Pimeys




Oi Pimeys
О, Тьма
Pimeyttä varjot aristaa
Тени страшатся тьмы,
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Тьма тёплые объятия, время колыбельной,
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Единственный друг, что всегда возвращается ко мне,
Päivämme täällä päätetään ennen kuin
Наши дни здесь закончатся, прежде чем
Ilta antaa itsensä hämärtää
Вечер позволит себе померкнуть.
Mutta miksi surisin
Но зачем мне грустить,
Hammasta purisin
Скрежетать зубами,
Hämärä on renki, isäntä lyö takaisin
Сумерки слуга, хозяин нанесёт ответный удар.
On taivaskin hiljaa
Даже небо молчит.
Pimeyttä varjot aristaa
Тени страшатся тьмы,
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Тьма тёплые объятия, время колыбельной,
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Единственный друг, что всегда возвращается ко мне,
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
О, тьма, как я снова в тебя влюбился.
Takit ympäri käännetään
Куртки вывернуты наизнанку,
Aamu kun henkarin säteistään säveltää
Утро, когда вешалка сочиняет из своих лучей,
Maltan hyvin odottaa
Я могу спокойно ждать
Öistä puhujaa
Ночного рассказчика,
On malja musta, jonka minä kohotan
Чёрная чаша, которую я поднимаю,
Ja taivas on hiljaa
И небо молчит.
Pimeyttä varjot aristaa
Тени страшатся тьмы,
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Тьма тёплые объятия, время колыбельной,
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Единственный друг, что всегда возвращается ко мне,
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
О, тьма, как я снова в тебя влюбился.
Pimeyttä varjot aristaa
Тени страшатся тьмы,
Pimeys on lämmin syli kehtolaulun aikaan
Тьма тёплые объятия, время колыбельной,
Ainoa ystävä, joka luoksein aina palaa
Единственный друг, что всегда возвращается ко мне,
Oi pimeyttä kuinka taas sinuun rakastuinkaan uudestaan
О, тьма, как я снова в тебя влюбился.





Writer(s): Kalle Virtanen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.