Paroles et traduction Viikate - Petäjäveräjä
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Petäjäveräjä
Сосновые врата
Muistaisin
kaiken
jos
vain
osaisin
Я
бы
всё
помнил,
если
бы
только
мог,
Miten
tuuli
kääntyi
jo
alkumatkasta
takaisin
Как
ветер
повернул
обратно
в
самом
начале
пути.
Miten
pihapolun
loppuun
lakaisin
Как
я
подмёл
двор
до
конца,
Ja
vuoteeni
petasin
samaan
aikaan
kun
toisissa
makasin
И
застелил
свою
постель,
пока
лежал
в
другой.
Sinä
iltana
puhuit
kuin
kappalainen,
В
тот
вечер
ты
говорила,
словно
священник,
"Miten
meistä
jokainen
on
varmasti
arkkunsa
arvoinen"
"Как
каждый
из
нас
достоин
своего
гроба".
Ja
kuka
tarvitsee
arkkuunsa
avaimen,
И
кому
нужен
ключ
к
своему
гробу,
Jonka
sisällä
aarre
lepää,
sydän
luvattu
ja
kultainen
Внутри
которого
покоится
сокровище,
сердце
обещанное
и
золотое.
Mieli
tyyni
on
Мой
разум
спокоен,
Tyyni
ja
rauhaisa
se
pohjaan
syvänteen
Спокоен
и
безмятежен,
он
на
дне
глубины.
Vaikka
iskisi
puuvaarnan
sydämeen
Даже
если
вонзить
деревянный
кол
в
сердце,
Me
oikein
teimme
vaikka
Мы
поступили
правильно,
хотя
Hetken
pahan
balalaikka
soi,
На
мгновение
злая
балалайка
играла,
Nyt
minua
viimein
Теперь
меня
наконец
Mieli
tyven
tuudittaa
Убаюкивает
тишина,
Petäjäveräjää
keinuttaa
Качает
сосновые
врата.
Mieli
tyyni
on
Мой
разум
спокоен,
Tyyni
ja
rauhaisa
se
pohjaan
syvänteen
Спокоен
и
безмятежен,
он
на
дне
глубины.
Vaikka
iskisi
puuvaarnan
sydämeen
Даже
если
вонзить
деревянный
кол
в
сердце,
Me
oikein
teimme
vaikka
Мы
поступили
правильно,
хотя
Hetken
pahan
balalaikka
soi,
На
мгновение
злая
балалайка
играла,
Nyt
minua
viimein
Теперь
меня
наконец
Mieli
tyven
tuudittaa
Убаюкивает
тишина,
Petäjäveräjää
keinuttaa
Качает
сосновые
врата.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalle Virtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.