Paroles et traduction Viikate - Petäjäveräjä
Muistaisin
kaiken
jos
vain
osaisin
Я
бы
запомнил
все,
если
бы
мог.
Miten
tuuli
kääntyi
jo
alkumatkasta
takaisin
Как
ветер
повернул
назад
с
самого
начала
Miten
pihapolun
loppuun
lakaisin
Как
я
подметал
дворовую
дорожку
до
самого
конца
Ja
vuoteeni
petasin
samaan
aikaan
kun
toisissa
makasin
И
я
застелил
свою
постель,
пока
лежал
в
других.
Sinä
iltana
puhuit
kuin
kappalainen,
В
ту
ночь
ты
говорил,
как
капеллан:
"Miten
meistä
jokainen
on
varmasti
arkkunsa
arvoinen"
"каждый
из
нас
стоит
своего
гроба".
Ja
kuka
tarvitsee
arkkuunsa
avaimen,
И
кому
нужен
ключ
от
их
гроба?
Jonka
sisällä
aarre
lepää,
sydän
luvattu
ja
kultainen
Внутри
которого
лежит
сокровище,
сердце
обетованное
и
Золотое.
Mieli
tyyni
on
Спокойный
ум
Tyyni
ja
rauhaisa
se
pohjaan
syvänteen
Спокойно
и
мирно
это
на
дне
пропасти
Vaikka
iskisi
puuvaarnan
sydämeen
Даже
если
он
вонзит
деревянный
кол
в
сердце.
Me
oikein
teimme
vaikka
Но
мы
поступили
правильно.
Hetken
pahan
balalaikka
soi,
Балалайка
мгновения
зла
звенит,
Nyt
minua
viimein
и
вот
я
наконец
...
Mieli
tyven
tuudittaa
* Ум
- это
затишье
*
Petäjäveräjää
keinuttaa
Раскачайте
Пету-калитку!
Mieli
tyyni
on
Спокойный
ум
Tyyni
ja
rauhaisa
se
pohjaan
syvänteen
Спокойно
и
мирно
это
на
дне
пропасти
Vaikka
iskisi
puuvaarnan
sydämeen
Даже
если
он
вонзит
деревянный
кол
в
сердце.
Me
oikein
teimme
vaikka
Но
мы
поступили
правильно.
Hetken
pahan
balalaikka
soi,
Балалайка
мгновения
зла
звенит,
Nyt
minua
viimein
и
вот
я
наконец
...
Mieli
tyven
tuudittaa
* Ум
- это
затишье
*
Petäjäveräjää
keinuttaa
Раскачайте
Пету-калитку!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalle Virtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.