Paroles et traduction Viikate - Työmies
Ontui
mies
vaivalloinen
Ailing
man
wretched
Urho
työtön
ja
onneton
Brave
unemployed
and
unhappy
Pihassa
pöydästä
toiseen
From
one
table
to
another
in
the
yard
Kukkarosta
kukkaroon
From
flower
to
flower
Toivoi
almua
avuksi
Hoped
for
alms
Yhtä
markkaa
elannoksi
One
mark
for
sustenance
Kolikon
helpompaa
elämää
A
coin
for
an
easier
life
Kiinni
pysyivät
rahahanat
The
faucets
of
money
remained
shut
Ummessa
aarreukset
Treasuries
locked
Ei
ojennu
avun
käsi
A
helping
hand
is
not
offered
Koura
killingin
keralla
A
fist
with
a
killing
Jatkoi
matkaa
urho
työtön
The
brave
unemployed
continued
on
his
way
Miesi
mustanpuhuva
Dark-spoken
man
Tuntija
tummuvan
taivaan
Master
of
the
darkening
sky
Vaihtoi
pihan
puolikasta
Changed
half
of
the
yard
Uus
ol
edessä
alue
A
new
area
ahead
Toivon
kanssa
käsitysten
Ill
at
ease
with
hope
"Jospa
täällä
tärppäisi",
kun
"Perhaps
I'll
get
lucky
here,"
when
Notkui
pöydät
patojen
alla
Tables
sagged
under
pots
Niiasivat
runsasta
ruokaa
Offered
plentiful
food
Yltäkylläisyys
ylinnä
Filled
to
the
brim
Vaan
kahta
verran
kauheammin
But
twice
as
bad
Tupla
ilkeyden
ivalla
Double
the
spiteful
mockery
Toivotettiin
urhon
muoto
The
brave's
form
was
desired
Kehotettiin
kerjäläinen
The
beggar
was
urged
Helvettiin
nyt
heilahdella
To
go
to
hell
now
Ottaa
suunnaksi
etelä
To
take
the
south
direction
Kulkea
kuumuutta
kohti
To
go
towards
the
heat
Ukko
kääntyi
kantapäillään
The
old
man
turned
on
his
heels
Varsin
paikalta
pakeni
Fled
from
the
place
Miesi
mustanpuhuva
Dark-spoken
man
Tuntija
tummuvan
taivaan
Master
of
the
darkening
sky
Painoi
mieleen
pahan
sanan
Impressed
the
evil
word
on
his
mind
Toivotukset
Tuonen
maille
Torments
from
the
underworld
Virkkeet
vihoviimeiset
Final
sentences
Niin
vierivät
vuodet
rivissä
So
the
years
rolled
by
in
a
row
Ajast'
ajat
asennossa
From
time
to
time
in
position
Kunnes
soitti
Tuonen
laulu
Until
the
song
of
the
underworld
played
Kohtalo
miekkosen
vapautti
Fate
freed
the
little
sword
Urhon
ontuvan
toimistaan
The
limping
brave
from
his
deeds
Raskaan
kerjuun
raadannasta
From
the
hard
labor
of
begging
Elämästä
erakkomielen
From
the
life
of
a
hermit
Alkoi
matka
joen
vartta
The
journey
began
along
the
river
Manan
ojalla
edetä
To
advance
on
the
river
of
the
underworld
Kohti
merta
kuumanlaista
Towards
the
fiery
sea
Ulappaa
tulen
ikuisen
The
ocean
of
eternal
fire
Odotti
vastassa
miekkosta
Waited
to
face
the
little
sword
Hehkuvan
hiilloksen
herra
The
lord
of
the
glowing
ember
Päällikkö
paikan
alavan
Master
of
the
lower
place
Miehelle
työtä
tarjosi
Offered
the
man
a
job
Työttömälle
virkatointa
A
government
job
for
the
unemployed
Pestiä
aalloilla
petojen
A
position
on
the
waves
of
the
beasts
Hiilloksen
hoitamishommaa
To
maintain
the
embers
Kurjuudesta
kun
kaiken
tiesi
When
he
knew
everything
about
poverty
Kuolon
synnit
kummeinaan
Deadly
sins
as
his
godparents
Onnettoman
elämän
mitalla
With
the
measure
of
an
unhappy
life
Pesti
oli
miehen
mieleen
The
position
was
to
the
man's
liking
Haluttu
tuo
hiillostoimi
The
ember
work
was
desired
Liekkimeren
lautturina
As
a
ferryman
of
the
sea
of
flames
Lossivahtina
vainajain
As
a
Charon
for
the
dead
Uniformu
ukkosesta
A
uniform
of
thunder
Prässit
sirkkelin
teristä
Buttons
from
the
blades
of
circular
saws
Kiehuvaa
pikeä
poletit
Poles
of
boiling
pitch
Ensi
aamu
uuden
toimen
First
morning
of
the
new
job
Sarastus
askareen
alkavan
Dawn
of
the
beginning
of
the
task
Saattoväkeä
rantaan
saapuu
The
escort
arrives
on
the
shore
Tulijaa
tutun
oloista
A
familiar
arrival
Kadonnut
kiusaajan
nauru
The
laughter
of
the
tormentor
is
gone
Itku
ilkkujan
iholla
Tears
on
the
tormentor's
skin
Huokaus
hipiällään
A
sigh
on
his
cheek
Marraskedellä
kauhun
varsi
A
rod
of
horror
in
November
Työmies
viimein
hymyilee
The
worker
finally
smiles
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kalle Virtanen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.