Paroles et traduction Vijay Antony feat. Santhosh & Supriya Joshi - GST
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GST′ய
மாறி
நீயும்
என்ன
வச்சி
செய்யுற
GST makes
you
do
things
to
me
சொல்லாம
கொள்ளாம
வந்து
என்னென்னமோ
பண்ணுற
You
come
without
a
word
and
do
all
sorts
of
things
to
me
பூகம்பம்
மாதிரி
வந்து
குண்ட
தூக்கி
போடுற
You
come
like
an
earthquake
and
drop
bombs
பாக்குற
பார்வயால்
என்ன
கொண்ணு
புட்டு
ஓடுற
You
burn
me
with
your
gaze
தூக்கம்
போச்சே,
அட
என்னோட
தூக்கம்
எல்லாம்
It's
kept
me
awake,
my
love,
you've
kept
me
awake
ஓடி
போச்சே
ஹே
உன்னாலே
Oh,
because
of
you
கூடி
போச்சே,
அட
என்னோட
ரத்த
ஓட்டம்
It's
brought
me
together,
my
love,
brought
my
blood
flow
together
கூடி
போச்சே
ஹே
தன்னாலே
Oh,
because
of
you
GST'ய
மாறி
நீயும்
என்ன
வச்சி
செய்யுற
GST makes
you
do
things
to
me
சொல்லாம
கொள்ளாம
வந்து
என்னென்னமோ
பண்ணுற
You
come
without
a
word
and
do
all
sorts
of
things
to
me
பூகம்பம்
மாதிரி
வந்து
குண்ட
தூக்கி
போடுற
You
come
like
an
earthquake
and
drop
bombs
பாக்குற
பார்வயால்
என்ன
கொண்ணு
புட்டு
ஓடுற
You
burn
me
with
your
gaze
பலநூறு
வருடங்கள்
வாழ்கின்ற
நினைவோன்றை
You
gave
me
a
memory
that
will
last
for
centuries
நிமிடத்தில்
நீ
வந்து
தந்தாயடி
In
a
matter
of
minutes
உலகத்தின்
அழகெல்லாம்
உதடுக்குள்
குடிவைத்து
You
put
all
the
beauty
of
the
world
on
my
lips
நீ
எந்தன்
உயிர்
வாங்கி
சென்றாயடி
And
took
my
life
Hey
தடயங்கள்
இல்லாமல்
வந்தாயடா
Hey,
you
came
without
a
trace
தடமாக
என்
நெஞ்சில்
நின்றாயடா
And
now
you're
a
permanent
fixture
in
my
heart
உடல்
என்னை
பிரிந்தாலும்
இருப்பெனடா
Even
if
my
body
leaves
me,
I
will
remain
உன்னை
நொடி
நேரம்
பிரிந்தாலும்
இறப்பேனடா
But
if
I'm
separated
from
you
for
a
moment,
I
will
die
GST′ய
மாறி
நீயும்
என்ன
வச்சி
செய்யுற
GST makes
you
do
things
to
me
சொல்லாம
கொள்ளாம
வந்து
என்னென்னமோ
பண்ணுற
You
come
without
a
word
and
do
all
sorts
of
things
to
me
பூகம்பம்
மாதிரி
வந்து
குண்ட
தூக்கி
போடுற
You
come
like
an
earthquake
and
drop
bombs
பாக்குற
பார்வயால்
என்ன
கொண்ணு
புட்டு
ஓடுற
You
burn
me
with
your
gaze
வார்த்தையில்லாமல்
உன்
கண்
பேசும்
பாஷைக்கு
There
is
no
language
in
the
world
உலகத்தில்
ஈடேதும்
மொழியே
இல்லை
That
can
compare
to
the
language
your
eyes
speak
without
words
வானதத்தை
தாண்டி
தான்
நான்
தேடி
சென்றாலும்
Even
if
I
search
beyond
the
heavens
உன்போல்
ஓர்
தேவதை
யாரும்
இல்லை
I
will
never
find
a
goddess
like
you
கொண்டாலும்
கொன்றாலும்
என்
சொந்தம்
நீ
You
are
my
own,
whether
you
love
me
or
kill
me
பிரித்தாலும்
பிரியாத
புது
பந்தம்
நீ
You
are
my
new
bond,
unbreakable
தாய்
போல
தெரிகின்ற
என்
நண்பன்
நீ
You
are
my
friend,
like
a
mother
என்னை
உயிர்
மீது
சுமக்கின்ற
என்
பிம்பம்
நீ
You
are
my
reflection,
carrying
me
on
your
life
GST'ய
மாறி
நீயும்
என்ன
வச்சி
செய்யுற
GST makes
you
do
things
to
me
சொல்லாம
கொள்ளாம
வந்து
என்னென்னமோ
பண்ணுற
You
come
without
a
word
and
do
all
sorts
of
things
to
me
பூகம்பம்
மாதிரி
வந்து
குண்ட
தூக்கி
போடுற
You
come
like
an
earthquake
and
drop
bombs
பாக்குற
பார்வயால்
என்ன
கொண்ணு
புட்டு
ஓடுற
You
burn
me
with
your
gaze
தூக்கம்
போச்சே,
அட
என்னோட
தூக்கம்
எல்லாம்
It's
kept
me
awake,
my
love,
you've
kept
me
awake
ஓடி
போச்சே
ஹே
உன்னாலே
Oh,
because
of
you
கூடி
போச்சே,
அட
என்னோட
ரத்த
ஓட்டம்
It's
brought
me
together,
my
love,
brought
my
blood
flow
together
கூடி
போச்சே
ஹே
தன்னாலே
Oh,
because
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vijay Antony, Arun Bharathi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.