Arun Kaundinya feat. H Shreenivas, Ganta, Lokeshwar, Shri Krishna, Ananya Bhat, Santhosh, Vijay Aurs, Adithya & Mohan - Evvadikevvadu Banisa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arun Kaundinya feat. H Shreenivas, Ganta, Lokeshwar, Shri Krishna, Ananya Bhat, Santhosh, Vijay Aurs, Adithya & Mohan - Evvadikevvadu Banisa




Evvadikevvadu Banisa
Чей же ты раб?
ఎవ్వడికెవ్వడు బానిస
Чей же ты раб?
ఎవడికి వాడే బాదుషా
Для кого ты - царь?
ఒత్తిచూసే తొత్తుకొడుకుల
Тех, кто смотрит свысока,
నెత్తెక్కి ఆడేయ్ ధింసా
Тысячи их голов раздави!
ఉరిగా బిగిసి తాడే
Словно туго натянутый канат,
ఊగే ఉయ్యాలా
Качается колыбель.
కరిగే మనసే మరిగి
Сердце кипит, готовое взорваться,
పోనీ లావాలా
Не пора ли уже излить лаву?
ఆయుధమే ఆగ్రహాల జ్వాలా
Оружие - пламя гнева.
రగిలే చూపులు మౌన
Пылающие взгляды молчат,
సంకారావంలా
Словно буря перед грозой.
ఎగసే ఊపిరి యుద్ధ
Вздохи срываются с губ,
బేరి నాదం
Как звуки боевых барабанов.
నిర్జించారా
Разве не уничтожили они
దౌర్జన్యాన్ని వేలా
Тиранию временем?
ఆర్యుడా సూర్యుడా
О, ариец, о, солнце,
కదలిరా
Восстань!
ధైర్యమే సైన్యమై
Пусть мужество станет твоей армией,
ఎదగారా
И возвысит тебя!
ఆధారామోస్ ఆధారామోస్
Аадхарамос, аадхарамос,
ఆధారామోస్ ఆధారామోస్
Аадхарамос, аадхарамос,
నా ఆణువణువూ నీవుగా
Каждая частичка меня - это ты,
ప్రతి క్షణము నీదిగా
Каждый миг принадлежит тебе,
వెచ్చ కాలమే సాక్షిగా
И теплое время - тому свидетель.
నీ ప్రతి పాదమున
У твоих стоп
జాడగా జయగీతము పాడగా
Песнь победы звучит,
లేనా వీడని తోడుగా
Ведь рядом со мной - мой непобедимый герой.
ఒదిగి మాదిగి వున్నా
Даже если мы разделены,
ఓర్పే నిప్పులే
Пламя, что в нас горит,
అణిచే అన్యాయాన్ని
Уничтожит несправедливость,
అంతం చెయ్యాలె
Положит ей конец.
కత్తి దూసే
Подними свой меч,
సైనికుడై రారా
Воин, явись!
బెదురు భయము లేని
Ты - само мужество,
ధైర్యం నువ్వేలే
Не знающее страха.
బడుగు జీవుల ఆశ
Ты - надежда для слабых,
దీపం నువ్వేలే
Свет в их жизнях.
కన్నీళ్లు తుడిచే
Ты вытрешь их слезы,
నాయకుడై రారా
Лидер, явись!
ఆర్యుడా సూర్యుడా
О, ариец, о, солнце,
కదలిరా
Восстань!
ధైర్యమే సైన్యమై
Пусть мужество станет твоей армией,
ఎదగారా
И возвысит тебя!
ఆధారామోస్ ఆధారామోస్
Аадхарамос, аадхарамос,
ఆధారామోస్ ఆధారామోస్
Аадхарамос, аадхарамос,
ఆధారామోస్
Аадхарамос.





Writer(s): Ramajogayya Shastri, Ravi Basrur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.