Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Premantena
Brothere
Liebe
ist
es,
Bruderherz
Neepai
Pichi
Mudire
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Cheppaimandi
Weatherae
Das
Wetter
sagt
es
mir
Nenante
Ishtama
Magst
du
mich
denn?
Dikkulanni
Adire
Alle
Himmelsrichtungen
beben
Chukkalanni
Chedire
Alle
Sterne
zerstreuen
sich
Lene
Ledu
Kudure
Es
gibt
keine
Ruhe
mehr
Love
ante
Kastama
Ist
Liebe
so
schwer?
Mr.
Prema
Antu
Nanne
Oorilona
Antare
Mr.
Liebe,
so
nennen
sie
mich
im
Dorf
Missed
Callga
Marchamaake
Mach
mich
nicht
zu
einem
verpassten
Anruf
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Bhayam
Lenodnaina
Cheyyalsochhe
Following
Auch
wenn
ich
furchtlos
bin,
muss
ich
dir
folgen
Kalla
Vella
Padithe
Manase
Karigi
Wenn
du
mir
zu
Füßen
fällst,
schmilzt
mein
Herz
Love
Going
Die
Liebe
geht
ihren
Gang
Pakka
Pakkane
Undi
Bedire
Looksu
Borrowing
Ganz
nah
bei
dir,
leihe
ich
mir
verängstigte
Blicke
Pakka
Sodhanu
Valle
Appudu
Ippudu
Outgoing
Wegen
der
Schönheit
neben
mir,
bin
ich
mal
hier,
mal
da,
abwesend
Oho
Oho
Yahi
Yehe
Oho
Oho
Yahi
Yehe
Oho
Oho
Yahi
Yehe
Oho
Oho
Yahi
Yehe
Icon
va
Saithan
va
Bist
du
eine
Ikone
oder
ein
Teufelchen?
Nuvvemo
Sweetaa
Leda
Hotaa
Bist
du
süß
oder
heiß?
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Naa
Madi
Needani
Dass
mein
Herz
dir
gehört
Rasaava
Hast
du
es
geschrieben?
Raasesa
Raasesa
Ich
hab's
geschrieben,
ich
hab's
geschrieben
Neeve
Gnapakamosthe
Neurons
Anni
Merisayi
Wenn
ich
an
dich
denke,
leuchten
all
meine
Neuronen
Neeve
Kallokosthe
Hormones
Anni
Murisayi
Wenn
du
mir
in
die
Augen
schaust,
frohlocken
all
meine
Hormone
Songai
Vinipisthayi
Sangathulanni
Neevalle
Wie
ein
Lied
klingen
all
die
Dinge
deinetwegen
Wronga
Sneham
Chesthe
Lungsulo
Loveae
Swasayye
Wenn
Freundschaft
falsch
läuft,
wird
Liebe
zum
Atem
in
den
Lungen
Oho
Oho
Yahi
Yehe
Oho
Oho
Yahi
Yehe
Oho
Oho
Yahi
Yehe
Oho
Oho
Yahi
Yehe
Thittaina
Thikkaina
Theeyanga
Teeskuntundi
janma
Ob
Tadel
oder
Verrücktheit,
süß
nimmt
es
das
Leben
hin
Premante
Na
Brothere
Liebe
ist
es,
mein
Bruderherz
Neepai
Pichi
Mudure
Ich
bin
verrückt
nach
dir
Cheppaimandi
Weatherae
Das
Wetter
sagt
es
mir
Nenante
Ishtama
Magst
du
mich
denn?
Dikkulanni
Adire
Alle
Himmelsrichtungen
beben
Chukkalanni
Chedire
Alle
Sterne
zerstreuen
sich
Lene
Ledu
Kudure
Es
gibt
keine
Ruhe
mehr
Love
ante
Kastama
Ist
Liebe
so
schwer?
Mr.
Prema
Antu
Nanne
Oorilona
Antare
Mr.
Liebe,
so
nennen
sie
mich
im
Dorf
Missed
Callga
Marchamaake
Mach
mich
nicht
zu
einem
verpassten
Anruf
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Oday
Oday
Oday
Oday
Oday
O
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anantha Sriram, G. V. Prakash Kumar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.