Paroles et traduction Vijay Prakash - Govind Bolo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Oh
my
love,
on
the
banks
of
Yedu
stream,
the
divine
Govinda,
the
Lord
of
Seven
Hills,
resides
at
Tirumala
Adivoooooo
oooooooo
Oh
my
beloved,
Oh
my
dear
Govinda
govinda
govinda
govinda
govinda
Govinda,
Govinda,
Govinda,
Govinda,
Govinda
Govinda
govinda
govinda
govinda
govinda
Govinda,
Govinda,
Govinda,
Govinda,
Govinda
Adivo
alladivo
srihari
vasamu
Oh,
my
love,
in
Tirumala,
where
Lord
Vishnu
resides,
Adivo
alladivo
srihari
vasamu
In
Tirumala,
where
Lord
Vishnu
resides,
Padhi
velu
seshula
padagala
mayamu
There
are
sixty
thousand
sages,
lost
in
meditation,
Adivo
aladivo
srihari
vasamu
In
Tirumala,
where
Lord
Vishnu
resides,
Padhi
velu
seshula
padagala
mayamu
There
are
sixty
thousand
sages,
lost
in
meditation,
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Oh
my
love,
on
the
banks
of
Yedu
stream,
the
divine
Govinda,
the
Lord
of
Seven
Hills,
resides
at
Tirumala
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Oh
my
love,
on
the
banks
of
Yedu
stream,
the
divine
Govinda,
the
Lord
of
Seven
Hills,
resides
at
Tirumala
Adhe
venkatachalam
akhilonnathamu
Oh,
my
beloved,
that
sacred
abode
of
Tirumala,
the
universe's
supreme
Lord,
Adivo
brahmadulakapurupamu
Oh,
my
beloved,
the
ancient
form
of
Brahma
himself,
Adivo
nityanivasam
akhila
munalaku
Oh,
my
beloved,
the
eternal
abode
of
all
the
sages,
Venkataramana
sankata
harana
Venkataramana,
the
destroyer
of
all
sorrows
Venkataramana
sankata
harana
Venkataramana,
the
destroyer
of
all
sorrows
Narayana
narayana
Oh,
my
Narayan,
my
Narayan
Adivo
nityanivasam
akhila
munalaku
Oh,
my
beloved,
the
eternal
abode
of
all
the
sages,
Adechududu
ademrokudu
aananda
mayamu
Oh,
my
love,
my
beloved,
the
embodiment
of
bliss,
Adechududu
ademrokudu
aananda
mayamu
Oh,
my
love,
my
beloved,
the
embodiment
of
bliss,
Adivo
alladivo
srihari
vasamu
Oh,
my
beloved,
in
Tirumala,
where
Lord
Vishnu
resides,
Vaddi
kasula
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Oh,
my
dearest,
the
Lord
of
Seven
Hills,
Govinda,
the
protector
of
the
helpless,
Apadha
mokkulavada
anaadha
rakshaka
govinda
govinda
Oh
my
love,
the
supreme
abode
of
liberation,
Kevalya
padamu
venkatanaga
madivo
Oh,
my
dearest
Lord
of
Venkatadri,
I
offer
my
salutations
to
you,
Sri
venkatapathiki
sirulainadhi
Oh,
my
dearest
Lord
of
Tirumala,
the
granter
of
all
desires,
Bhavimpa
sakala
sampada
rupamadivo
adivo
adivo
Oh
my
love,
the
embodiment
of
all
wealth
and
prosperity,
Venkataramana
sankata
harana
Venkataramana,
the
destroyer
of
all
sorrows
Venkataramana
sankata
harana
Venkataramana,
the
destroyer
of
all
sorrows
Bhavimpa
sakala
sampada
rupamadivo
Oh
my
love,
the
embodiment
of
all
wealth
and
prosperity,
Pavana
mulakela
pavana
mayamu
Oh,
my
dear,
the
embodiment
of
the
sacred
wind,
Adivo
alladivo
srihari
vasamu
Oh,
my
beloved,
in
Tirumala,
where
Lord
Vishnu
resides,
Srihari
vasamu
srihari
vasamu
In
Tirumala,
where
Lord
Vishnu
resides,
in
Tirumala,
where
Lord
Vishnu
resides
Venkatesa
namo
srinivasa
namo
Oh,
my
dearest
Lord
of
Venkatadri,
my
beloved
Lord
of
Srinivasa,
Venkatesa
namo
srinivasa
namo
Oh,
my
dearest
Lord
of
Venkatadri,
my
beloved
Lord
of
Srinivasa,
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Oh
my
love,
on
the
banks
of
Yedu
stream,
the
divine
Govinda,
the
Lord
of
Seven
Hills,
resides
at
Tirumala
Venkatesa
namo
srinivasa
namo
Oh,
my
dearest
Lord
of
Venkatadri,
my
beloved
Lord
of
Srinivasa,
Venkatesa
namo
srinivasa
namo
Oh,
my
dearest
Lord
of
Venkatadri,
my
beloved
Lord
of
Srinivasa,
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Oh
my
love,
on
the
banks
of
Yedu
stream,
the
divine
Govinda,
the
Lord
of
Seven
Hills,
resides
at
Tirumala
Adivo
adivo
adivo
adivoooo
Oh
my
beloved,
Oh
my
dear,
Oh
my
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.