Vijay Prakash - Govind Bolo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vijay Prakash - Govind Bolo




Govind Bolo
Говинда Боло (Пой, Говинда)
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
О, обитатель семи холмов, Венката Рамана, Говинда, Говинда!
Adivoooooo oooooooo
Адивооооооооооо
Govinda govinda govinda govinda govinda
Говинда, Говинда, Говинда, Говинда, Говинда
Govinda govinda govinda govinda govinda
Говинда, Говинда, Говинда, Говинда, Говинда
Adivo alladivo srihari vasamu
Адиво, Алладиво, Шри Хари, под твоей защитой
Adivo alladivo srihari vasamu
Адиво, Алладиво, Шри Хари, под твоей защитой
Padhi velu seshula padagala mayamu
Тысяча голов Адишеши, иллюзия твоих стоп
Adivo aladivo srihari vasamu
Адиво, Алладиво, Шри Хари, под твоей защитой
Padhi velu seshula padagala mayamu
Тысяча голов Адишеши, иллюзия твоих стоп
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
О, обитатель семи холмов, Венката Рамана, Говинда, Говинда!
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
О, обитатель семи холмов, Венката Рамана, Говинда, Говинда!
Adhe venkatachalam akhilonnathamu
Тот же Венкатачала, высочайший из всех
Adivo brahmadulakapurupamu
Адиво, Брахма, творец вселенной
Adivo nityanivasam akhila munalaku
Адиво, вечное жилище для всех мудрецов
Venkataramana sankata harana
Венкатарамана, избавитель от бед
Venkataramana sankata harana
Венкатарамана, избавитель от бед
Narayana narayana
Нараяна, Нараяна
Adivo nityanivasam akhila munalaku
Адиво, вечное жилище для всех мудрецов
Adechududu ademrokudu aananda mayamu
Невыразимый, непостижимый, исполненный блаженства
Adechududu ademrokudu aananda mayamu
Невыразимый, непостижимый, исполненный блаженства
Adivo alladivo srihari vasamu
Адиво, Алладиво, Шри Хари, под твоей защитой
Vaddi kasula vada venkata ramana govinda govinda
О, живущий на северном берегу реки, Венката Рамана, Говинда, Говинда!
Apadha mokkulavada anaadha rakshaka govinda govinda
Избавитель от бед, защитник обездоленных, Говинда, Говинда!
Kevalya padamu venkatanaga madivo
Кевалья падам, Венката Нага мадиво
Sri venkatapathiki sirulainadhi
Шри Венкатапати, склоняюсь перед тобой
Bhavimpa sakala sampada rupamadivo adivo adivo
Дарующий все богатства, Адиво, Адиво
Venkataramana sankata harana
Венкатарамана, избавитель от бед
Venkataramana sankata harana
Венкатарамана, избавитель от бед
Bhavimpa sakala sampada rupamadivo
Дарующий все богатства
Pavana mulakela pavana mayamu
Начало всего воздуха, иллюзия воздуха
Adivo alladivo srihari vasamu
Адиво, Алладиво, Шри Хари, под твоей защитой
Srihari vasamu srihari vasamu
Шри Хари, под твоей защитой, Шри Хари, под твоей защитой
Venkatesa namo srinivasa namo
Венкатеша, склоняюсь перед тобой, Шриниваса, склоняюсь перед тобой
Venkatesa namo srinivasa namo
Венкатеша, склоняюсь перед тобой, Шриниваса, склоняюсь перед тобой
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
О, обитатель семи холмов, Венката Рамана, Говинда, Говинда!
Venkatesa namo srinivasa namo
Венкатеша, склоняюсь перед тобой, Шриниваса, склоняюсь перед тобой
Venkatesa namo srinivasa namo
Венкатеша, склоняюсь перед тобой, Шриниваса, склоняюсь перед тобой
Yedu kondala vada venkata ramana govinda govinda
О, обитатель семи холмов, Венката Рамана, Говинда, Говинда!
Adivo adivo adivo adivoooo
Адиво, Адиво, Адиво, Адивоооо






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.