Vijay Prakash - Thundh Haikla Sahavasa - From "Drama" - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vijay Prakash - Thundh Haikla Sahavasa - From "Drama"




Thundh Haikla Sahavasa - From "Drama"
Громогласное соседство - Из фильма "Драма"
Thundh haikla sahvasa moor hotthu upvasa
Громогласное соседство, три дня поста
Obba teeke Venktesha Obba Kwaatle Satisha
Один молится Венкатешваре, другой - Сатише
yengo monne taane PUC mugsaawre Oor haalmaadodakke research nadsawre
Эти парни, вместо того чтобы учиться в колледже, исследуют, как охмурить девушек
Henge haadidaru baay noytawe
Как бы я ни пел, тебе это не нравится
henge kelidaru kivi hoytawe
Как бы ты ни слушала, тебе это не слышно
Henge haadidaru baay noytade
Как бы я ни пел, тебе это не нравится
henge kelidaru kivi hoytade
Как бы ты ни слушала, тебе это не слышно
Thundh haikla sahvasa moor hotthu upvasa
Громогласное соседство, три дня поста
Obba teeke Venktesha Obba Kwaatle Satisha
Один молится Венкатешваре, другой - Сатише
Iwru kaalu ittru andre adey roadoo iwrige bio-data bere kedu
Если у этих двоих общие ноги, значит, у них общая дорога, но разные биографии
Kedooo Yawannada holeyalli haley boatu boatalli noora yentu toothu
На яхте молодости, в бушующей лодке, сто зубов потерял
Belgaageddu bettakke
Дойдя до берега,
daara katti yeldawre
они привязали лодку.
Odutidda kaalakke kaalu adaa ittawre Anacinnu tindru taaley noytade
В назначенное время, ноги пляшут. Приняв Анацин, головная боль прошла.
Chinteyli oota bittre gas uu aaytade Anacinnu tindru taaley noytawe
После уличной еды, появился газ. Приняв Анацин, головная боль прошла.
Chinteyli oota bittre gas uu aaytawe
После уличной еды, появился газ.
Thundh haikla sahvasa moor hotthu upvasa
Громогласное соседство, три дня поста
Obba teeke Venktesha Obba aayaan Satisha
Один молится Венкатешваре, другой - Сатише
Venkteshaaaaa Satishaaaaa Venktesha Satishaa Venktesha Satishaa...
Венкатешвараааа Сатишааааа Венкатешвара Сатиша Венкатешвара Сатиша...
Doddoru kododilla Permissionnu
Не спрашивая разрешения у старших,
Compoundu haarutide genrationoo generationnooo
Из поколения в поколение, они нарушают границы.
Bekilla pralayakke kaayodinnu Pund haiklu mulgistaare oorannu
Перед неизбежной катастрофой, громкие звуки сотрясают город.
Meese geese bandaaga Haglu raatri
Когда приходят усы и борода, наступает тёмная ночь,
raadahantha Bili gadda bandaaga helidella vendanta
Когда приходит счет за электричество, не знаешь, что делать.
Prathi endinallu startu irtawe Parmaatma maado kelsa yella intawe
Каждый день начинается, вся работа - дело Бога.
Prathi endinallu startu irtawe Parmaatma maado kelsa
Каждый день начинается, вся работа - дело Бога.
yella intawe Thundh haikla sahvasa moor hotthu upvasa sa sa sa
Громогласное соседство, три дня поста са са са
Obba teeke Venktesha Obba Kwaatle Satisha sa sa sa...
Один молится Венкатешваре, другой - Сатише са са са...





Writer(s): v. harikrishna, yogaraj bhat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.