Paroles et traduction Vijay Prakash - Vachashuddhi Stotra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vachashuddhi Stotra
Vachashuddhi Stotra
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Seven
hills
yonder
dwell,
O
Venkataramana,
Govinda,
Govinda
Adivoooooo
oooooooo
First
and
best!
O
best
of
all!
Govinda
govinda
govinda
govinda
govinda
Govinda,
Govinda,
Govinda,
Govinda,
Govinda
Govinda
govinda
govinda
govinda
govinda
Govinda,
Govinda,
Govinda,
Govinda,
Govinda
Adivo
alladivo
srihari
vasamu
First,
foremost,
Sri
Hari's
abode
Adivo
alladivo
srihari
vasamu
First,
foremost,
Sri
Hari's
abode
Padhi
velu
seshula
padagala
mayamu
Wonders
of
the
thousand-hooded
serpent's
couch
Adivo
aladivo
srihari
vasamu
First,
foremost,
Sri
Hari's
abode
Padhi
velu
seshula
padagala
mayamu
Wonders
of
the
thousand-hooded
serpent's
couch
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Seven
hills
yonder
dwell,
O
Venkataramana,
Govinda,
Govinda
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Seven
hills
yonder
dwell,
O
Venkataramana,
Govinda,
Govinda
Adhe
venkatachalam
akhilonnathamu
That
Venkatadri,
refuge
of
all
the
worlds
Adivo
brahmadulakapurupamu
First
and
creator
of
the
universe
Adivo
nityanivasam
akhila
munalaku
First
and
eternal
abode
of
all
seers
Venkataramana
sankata
harana
Venkataramana,
dispeller
of
all
suffering
Venkataramana
sankata
harana
Venkataramana,
dispeller
of
all
suffering
Narayana
narayana
Narayana,
Narayana
Adivo
nityanivasam
akhila
munalaku
First
and
eternal
abode
of
all
seers
Adechududu
ademrokudu
aananda
mayamu
Such
is
the
Lord,
such
is
His
abode,
a
joy
forever
Adechududu
ademrokudu
aananda
mayamu
Such
is
the
Lord,
such
is
His
abode,
a
joy
forever
Adivo
alladivo
srihari
vasamu
First,
foremost,
Sri
Hari's
abode
Vaddi
kasula
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Vaddikasula
yonder
dwell,
O
Venkataramana,
Govinda,
Govinda
Apadha
mokkulavada
anaadha
rakshaka
govinda
govinda
O
Lord,
who
rescues
the
drowning,
protector
of
the
helpless
Govinda,
Govinda
Kevalya
padamu
venkatanaga
madivo
Only
Thy
feet,
O
serpent-crested
Lord,
do
I
seek
Sri
venkatapathiki
sirulainadhi
Lord
of
Sri
Venkatapathi,
bless
me
with
devotion
Bhavimpa
sakala
sampada
rupamadivo
adivo
adivo
May
all
prosperity,
in
the
form
of
Thy
grace,
be
mine,
First,
foremost
Venkataramana
sankata
harana
Venkataramana,
dispeller
of
all
suffering
Venkataramana
sankata
harana
Venkataramana,
dispeller
of
all
suffering
Bhavimpa
sakala
sampada
rupamadivo
May
all
prosperity,
in
the
form
of
Thy
grace,
be
mine
Pavana
mulakela
pavana
mayamu
O
Thou
whose
essence
is
the
pure
wind
Adivo
alladivo
srihari
vasamu
First,
foremost,
Sri
Hari's
abode
Srihari
vasamu
srihari
vasamu
Sri
Hari's
abode,
Sri
Hari's
abode
Venkatesa
namo
srinivasa
namo
Venkatesha,
I
bow
to
Thee,
Srinivasa,
I
bow
to
Thee
Venkatesa
namo
srinivasa
namo
Venkatesha,
I
bow
to
Thee,
Srinivasa,
I
bow
to
Thee
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Seven
hills
yonder
dwell,
O
Venkataramana,
Govinda,
Govinda
Venkatesa
namo
srinivasa
namo
Venkatesha,
I
bow
to
Thee,
Srinivasa,
I
bow
to
Thee
Venkatesa
namo
srinivasa
namo
Venkatesha,
I
bow
to
Thee,
Srinivasa,
I
bow
to
Thee
Yedu
kondala
vada
venkata
ramana
govinda
govinda
Seven
hills
yonder
dwell,
O
Venkataramana,
Govinda,
Govinda
Adivo
adivo
adivo
adivoooo
First,
first,
first,
first!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shailesh Daani
Album
Aatman
date de sortie
10-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.