Paroles et traduction Vijay Prakash - Yethara Yethara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yethara Yethara
Куда бы ни пошла
Yethara
yethara
eru
yethara
Куда
бы
ни
пошла,
куда
бы
ни
пошла
Bhoomi
dhaati
baaninethara
Земля
под
ногами
твоими
Purva
pakshima
dakshina
uttera
Восток,
запад,
юг,
север
Eh
yethara
yethara
eru
yethara
Эй,
куда
бы
ни
пошла,
куда
бы
ни
пошла
Bhoomi
dhaati
baaninethara
Земля
под
ногами
твоими
Purva
pakshima
dakshina
uttera
Восток,
запад,
юг,
север
Ninna
thaalige
gaali
moogirutha
Твой
талисман
звенит
на
ветру
Idhru
parvagilva
Haaru
meleru
Через
горы
и
долины
Ee
baanu
aradha
Это
солнце
восходит
Ninge
edhure
illa
Baalu
hige
elu
bilu
Перед
тобой
нет
преград,
Песок,
стены,
или
ямы
Ene
aadhru
mele
haaru
Всё
равно
поднимешься
вверх
Yethara
yethara
eru
yethara
Куда
бы
ни
пошла,
куда
бы
ни
пошла
Bhoomi
dhaati
baaninethara
Земля
под
ногами
твоими
Purva
pakshima
dakshina
uttera
Восток,
запад,
юг,
север
Usiru
bigi
hididhu
jigi
Дыхание
участилось,
сердце
бьётся
Dhaniyadhiru
chalo
chalo
hoee
Mugilagala
hoee
kariyadharu
hoee
Двигайся,
двигайся
вперёд!
Пусть
будут
облака,
пусть
будут
дожди
Bisilirali
male
barali
chali
irali
Chalo
chalo
hoee
Manasinali
chalavirali
Пусть
сверкают
молнии,
пусть
льют
дожди,
пусть
дуют
ветра.
Двигайся,
двигайся
вперёд!
Пусть
твой
разум
движет
тобой
Devru
anno
aa
namma
maalika
Бог
сказал,
что
наш
дворец
Saaku
saaku
anthane
Ondhivsa
Всегда,
всегда
вместе
Мы
будем
Haaru
allithanaka
Пока
не
дойдём
туда
Saara
saara
saara
saara
Всё,
всё,
всё,
всё
Neene
horu
ee
ninna
bhaara
Я
несу
твоё
бремя
Eh
yethara
yethara
eru
yethara
Эй,
куда
бы
ни
пошла,
куда
бы
ни
пошла
Bhoomi
dhaati
baaninethara
Земля
под
ногами
твоими
Purva
pakshima
dakshina
uttera
Восток,
запад,
юг,
север
Hagalirulu
iruva
thara
Eradu
rekke
pata
pata
hoee
Badiyuthiru
hoee
chalisuthiru
На
пути,
где
листья
падают,
Два
крыла
трепещут,
Бьются
и
трепыхаются
Gadigalilla
geregalilla
thadegalilla
Nadi
nadi
hoee
Thiruguthiru
hoee
yegaruthiru
Нет
заборов,
нет
решёток,
нет
стен.
Река,
река
течёт.
Вращается
и
бурлит
Dhaari
mele
hogoke
aadhara
Bhumi
thaane
annodha
maribeda
Goodu
nenapittuko
Чтобы
идти
по
дороге,
нужна
опора.
Земля
- вот
твоя
опора,
не
забывай.
Держись
за
меня
крепче
Saara
saara
saara
saara
Всё,
всё,
всё,
всё
Ninage
thaane
vijayadha
haara
Победный
венок
для
тебя
Yethara
yethara
eru
yethar
Куда
бы
ни
пошла,
куда
бы
ни
пошла
Bhoomi
dhaati
baaninethara
Земля
под
ногами
твоими
Purva
pakshima
dakshina
uttera
Восток,
запад,
юг,
север
Eh
yethara
yethara
eru
yethara
Эй,
куда
бы
ни
пошла,
куда
бы
ни
пошла
Bhoomi
dhaati
baaninethara
Земля
под
ногами
твоими
Purva
pakshima
dakshina
uttera
Восток,
запад,
юг,
север
Ninna
thaalige
gaali
moogirutha
Твой
талисман
звенит
на
ветру
Idhru
parvagilva
Через
горы
и
долины
Haaru
meleru
ee
baanu
aradha
Гирлянда
над
этим
восходящим
солнцем
Ninge
edhure
illa
Baalu
hige
elu
bilu
Перед
тобой
нет
преград,
Песок,
стены,
или
ямы
Ene
aadhru
mele
haaru
Всё
равно
поднимешься
вверх
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.