Gopi Sundar feat. Vijay Yesudas - Chithirathira - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gopi Sundar feat. Vijay Yesudas - Chithirathira




Chithirathira
Chithirathira
Ari thari kalayaru
Oh girl with dancing anklets,
Thari kalayoruthari
A girl who dances gracefully,
Kalayukiloru thariyonnummm
There's no rhythm like yours,
Irupathu pattini
Twenty years old,
Varumathu pazhamozhi
An ancient proverb says,
Karuthana mizhithuruthe
With those dark, captivating eyes,
Ari thari kalayaru
Oh girl with dancing anklets,
Thari kalayoruthari
A girl who dances gracefully,
Kalayukiloru thariyonnummm
There's no rhythm like yours,
Irupathu pattini
Twenty years old,
Varumathu pazhamozhi
An ancient proverb says,
Karuthana mizhithuruthe
With those dark, captivating eyes,
Pala nara kayariya
Many young men,
Vaya varararuliya
With stammering tongues,
Mozhikalilottum pathirukalilla
Have no control over their words,
Verumoru thiru thiru
Just a stammer,
Tharuthara parayaru
They speak incoherently,
Karalinu muthiraruthe
Mesmerized by your beauty,
Pala nara kayariya
Many young men,
Vaya varararuliya
With stammering tongues,
Mozhikalilottum pathirukalilla
Have no control over their words,
Verumoru thiru thiru
Just a stammer,
Tharuthara parayaru
They speak incoherently,
Karalinu muthiraruthe
Mesmerized by your beauty,
Ari thari kalayaru
Oh girl with dancing anklets,
Thari kalayoruthari
A girl who dances gracefully,
Kalayukiloru thariyonnummm
There's no rhythm like yours,
Irupathu pattini
Twenty years old,
Varumathu pazhamozhi
An ancient proverb says,
Karuthana mizhithuruthe
With those dark, captivating eyes,
Ari thari kalayaru
Oh girl with dancing anklets,
Thari kalayoruthari
A girl who dances gracefully,
Kalayukiloru thariyonnummm
There's no rhythm like yours,
Irupathu pattini
Twenty years old,
Varumathu pazhamozhi
An ancient proverb says,
Karuthana mizhithuruthe
With those dark, captivating eyes,
Chithirathira ethiraa thira
Chithirathira, a rhythm that enchants,
Chithariyunna thira
A rhythm that captivates,
Ithiri thira othiri thira
A little here, a little there,
Mutheriyunna thira
A rhythm that intoxicates,
Ezhaazhi kanda thira
A rhythm seen in the depths,
Eeyoozhi kanda thira
A rhythm seen in the heights,
Ennulil undu thiraa
A rhythm within me,
Ninnulil undu thiraa
A rhythm within you,
Chanjadiyadu
I cannot control myself,
(Dhum dhum dhum tha)
(Dhum dhum dhum tha)
Neeyente chaare
You are my desire,
(Ooooo.)
(Ooooo.)
Nin kaykalale
In your hands,
(Dhum dhum dhum tha)
(Dhum dhum dhum tha)
Nenjam thalodu
My heart dances,
Chithirathira ethiraa thira
Chithirathira, a rhythm that enchants,
Chithariyunna thira
A rhythm that captivates,
Ithiri thira othiri thira
A little here, a little there,
Mutheriyunna thira
A rhythm that intoxicates,
Aazhi naduvil ninnumeriyum
Like you in the depths of the ocean,
Paaya nivarum chelil ithile
The fish gather in the shade here,
Vannanayumoru thira iru thira
There's a rhythm, two rhythms in the sky,
Cheru thira naru thirakal
Small rhythms, numerous rhythms,
Aazhi naduvil ninnumeriyum
Like you in the depths of the ocean,
Paaya nivarum chelil ithile
The fish gather in the shade here,
Vannanayumoru thira iru thira
There's a rhythm, two rhythms in the sky,
Cheru thira naru thirakal
Small rhythms, numerous rhythms,
Ravukalil akasham
The sky in the nights,
Ee kadalil onnake
You alone in this ocean,
Thaara mani naalangal
Like precious gems for a long time,
Minnumoli paakunnu
I see your shining face,
Uyirukal irulil
In the souls, in the depths,
Uzhalukil azhakil
In the shadows, in the darkness,
Eriyumaa thirakalil
In the rising rhythms,
Aruli thirikeyoli
There's a beautiful melody,
Ekan vanna thira
A rhythm of a single color,
Chiriyekan vanna thira
A rhythm of a chirping bird,
Ida nenjil chernaliyum
It fills my heart,
Thira pala thira
Many rhythms, so many rhythms,
Chithirathira ethiraa thira
Chithirathira, a rhythm that enchants,
Chithariyunna thira
A rhythm that captivates,
Ithiri thira othiri thira
A little here, a little there,
Mutheriyunna thira
A rhythm that intoxicates,
Velli valayum veeshiyake
To the woman wearing white bangles,
Thoni thuzhayum thinkalivide
With anklets that sound like music,
Raa kadalin adiyile
In the middle of the sea,
Nidhiyude nilavara
The treasure's foundation,
Thirayukayoo (2 times)
The rhythms come together (2 times)
Aathira nilaavinte
Under the Aathira star's light,
Paal thirikal aadumbol
When the milk-like waves rise,
Thazheyuoru paattinte
A song from below,
Then thirakalaadunnu.
Flows with honey-like rhythms.
Evideyo marayilevideyoo
Where, oh where, in the shadows,
Chirakin murivumai pidayum
My yearning heart beats restlessly,
Ariya kiliyil
In the knowing silence,
Alivekum pattuthiraa
A song sung by the bees,
Kuilraadum pattuthiraa
A song sung by the cuckoos,
Manamaake thenpakaraan
My heart becomes a golden champak flower,
Oru swara niraa
A melody fills the air,
Chithirathira ethiraa thira
Chithirathira, a rhythm that enchants,
Chithariyunna thira
A rhythm that captivates,
Ithiri thira othiri thira
A little here, a little there,
Mutheriyunna thira
A rhythm that intoxicates,
Ezhaazhi kanda thira
A rhythm seen in the depths,
Eeyoozhi kanda thira
A rhythm seen in the heights,
Ennulil undu thiraa
A rhythm within me,
Ninnulil undu thiraa
A rhythm within you,
Chanjadiyadu
I cannot control myself,
(Dhum dhum dhum tha)
(Dhum dhum dhum tha)
Neeyente chaare
You are my desire,
(Ooooo.)
(Ooooo.)
Nin kaykalale
In your hands,
(Dhum dhum dhum tha)
(Dhum dhum dhum tha)
Nenjam thalodu
My heart dances,
Chanjadiyadu
I cannot control myself,
(Dhum dhum dhum tha)
(Dhum dhum dhum tha)
Neeyente chaare
You are my desire,
(Ooooo.)
(Ooooo.)
Nin kaykalale
In your hands,
(Dhum dhum dhum tha)
(Dhum dhum dhum tha)
Nenjam thalodu
My heart dances,





Writer(s): Gopi Sunder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.