Paroles et traduction Vijay Yesudas feat. Chinmayi - Radhamma Radhamma
Radhamma Radhamma
Radhamma Radhamma
Jogendra
jogendra...
Jogendra
jogendra...
Oh
jogendra
jogendra
jai
bolo
jogendra
ma
Raju
MA
manthri
nuvvveeee
Oh
jogendra
jogendra,
hail
jogendra,
my
king,
my
minister!
Jogendra
radhamma
radhamma
rave
radhamma
na
gelupu
na
anandam
nede
Jogendra
radhamma
radhamma,
rave
radhamma,
you
are
my
fortune,
my
joy,
my
shelter.
Levamma
radhamma
radhamma
mate
vinavamma
nimisham
nuv
kanabadakunte
Levamma
radhamma
radhamma,
my
dear,
I
beg
you,
just
look
at
me
for
a
moment.
Mathipothundamma
varala
vana
swarala
Vina
nijanni
chebhuthunna
aare
Mathipothundamma
varala
vana
swarala,
who
else
can
tell
me
like
this,
O
Vina.
Sandehamunte
na
kallaloki
sara
sari
chudamantunna
name
If
you
doubt
me,
my
sweetheart,
look
into
my
eyes.
Na
name
names
dinak
di
na
na
na...
My
name
is
di
na
na,
di
na
na...
Radhamma
radhamma...
Radhamma
radhamma...
Oh
radhamma
radhamma
rave
radhamma
na
Oh
radhamma
radhamma,
rave
radhamma,
you
are
my
fortune,
my
Gelupu
na
anandam
nede
levamma...
Joy,
my
shelter,
levamma...
Ni
kallaloki
chusthunte
chalu
kalanni
mariachi
undipona
kougilla
When
I
look
at
your
eyes,
I
feel
like
a
nightingale
that
has
lost
its
melody.
Gudilo
chotisthe
chalu
dipala
velugai
nindipona
nenu
When
you
light
the
lamp
in
the
temple,
I
become
like
a
moth.
Gelichedi
ni
kosam
na
pranamaina
vendi
vennello
asathira...
I
came
seeking
your
love,
my
life,
my
hope...
Nithone
uyyalugali
uh
uh
uh...
Will
you
swing
on
the
swing
with
me,
uh
uh
uh...
Jogendra
jogendra...
Jogendra
jogendra...
Jogendra
jogendra
uh
uh.
Jogendra
jogendra,
uh
uh.
Radhamma
radhamma
rave
radhamma
na
gelupu
na
Radhamma
radhamma,
rave
radhamma,
you
are
my
fortune,
my
Anandam
nide
levamma...
Joy,
my
shelter,
levamma...
Oh
ni
choope
shantham
palike
sangeetham
nakega
sontham
a
shantham
ni
Oh,
your
touch
gives
me
peace,
your
music
is
my
solace,
that
peace
is
yours.
Navve
Andam
ni
mate
creamer
punyala
palitham
no
bandam
nuvvvuuuu
Your
smile
is
like
cream,
your
virtue
is
pure,
I
have
no
bondage
to
you.
Velleti
darantha
pools
vanamalle
maripoda
oru
orantha
Like
flowers
blooming
in
the
forest,
you
appear
like
a
garland.
Disti
pedithe
o
mudduthone
thiyana
uh
uh...
If
fortune
favors
me,
my
sweet,
I
will
take
you,
uh
uh...
Oho
oho
oh...
Oho
oho
oh...
Jogendra
jogendra...
Jogendra
jogendra...
Uh
jogendra
jogendra
uh
jai
bolo
jogendra
ma
Uh
jogendra
jogendra
uh,
hail
jogendra,
my
Raju
ma
manthri
nvvveeeee
jogendra...
King,
my
minister!
jogendra...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Surendra Krishna, Anup Rubens
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.