Paroles et traduction Vijay Yesudas, Franko & Cicily - Januvariyil (From "Ayalum Njanum Thammil")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Januvariyil (From "Ayalum Njanum Thammil")
January (From "Ayalum Njanum Thammil")
Hey...
hey...
hey...
naa...
naa...
Hey...
hey...
hey...
naa...
naa...
Januvariyil...
yuvalahariyil...
In
January...
in
the
spring...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal...
Let
us
bloom...
with
laughter...
Kaamukimaare
kannaaleyum
With
amorous
eyes...
Kaamuka
jwaram
nenchetti
And
amorous
fever
in
our
hearts...
Vilasi
vaa...
oh...
oh...
Come,
my
darling...
oh...
oh...
Kanmaniyude
kannanaayi
vaa...
Come,
be
the
beloved
of
my
eyes...
Kalamozhiyude
thozhanaayi
vaa...
Come,
be
the
friend
of
my
words...
Chundinayude
choolamaayi
vaa...
Come,
be
the
flame
of
my
hearth...
Koodaan
vaa...
Come
to
me...
Mazha
peytha
pranaya
vazhiye
On
the
path
of
love
where
the
rain
has
fallen...
Naattu
kurumpo
naavil
meetti
The
village
gossip
is
sweet
on
our
lips...
Kaattu
paathayil
koothaadi...
We
danced
in
the
forest
path...
Kasari
vaa...
oh...
oh...
oh...
Come,
my
darling...
oh...
oh...
Aasha...
noorallereyaasha...
Hope...
the
light
of
hope...
Namukkullil
aasha...
nilaavin
nisha...
Hope
whispers
in
our
hearts...
like
the
moon
in
the
night...
Manimukil
mele
mazhakkaattu
pole
Like
the
rainbow
in
the
sky
after
the
rain...
Parannonnu
pokaan...
Let
us
fly
away...
Varuu
thozhare...
Come,
my
friend...
Sauhridame
nee
maayaathe...
May
your
friendship
never
fade...
Hay.hay...
hay.hay...
Hay.hay...
hay.hay...
Sankadamaay
maaraathe.
May
it
never
wither
away...
Oru
neram
polum
verpiriyaano
Can
we
ever
bear
to
be
apart...
Vayyaathaayedaa...
Even
for
a
moment...
Januvariyil...
yuvalahariyil...
In
January...
in
the
spring...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal.
Let
us
bloom...
with
laughter...
Laathiripole
raavin
koottil
Like
jasmine
in
the
dark
night...
Laasyamaaduvaan
poroolle...
I
will
dance
with
you,
my
love...
Arike
vaa...
oh...
oh...
oh...
Come,
my
darling...
oh...
oh...
Poonthirayude
tholileri
vaa...
Come,
be
the
dew
on
the
flowers...
Irukarayude
paalamaayi
vaa...
Come,
be
the
bridge
between
the
two
shores...
Nal
mozhiyude
raagamaayi
vaa...
Come,
be
the
melody
of
my
sweet
words...
Paadaan
vaa...
Come
to
me...
Manassinte
madhura
mozhiye...
My
heart's
sweet
song...
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Poraa...
kaalam
pora
poraa
Go...
time
goes
by...
Namukkithra
poraa...
kinaavin
nira
We
have
enough
time...
to
dream...
Kilimakale
nee...
inakkonchalode
My
love,
you...
are
always
with
me...
Parannonnu
cheruu.manichillayil...
Let
us
fly
away...
to
the
golden
shore...
Yauwaname
nee
veenjalle...
You
are
my
youth...
Ehey...
ehey...
ehey...
ehey...
Ehey...
ehey...
ehey...
Ulppulakam
neeyalle...
You
are
my
joy...
Pala
kaalam
thammil
pankidukille...
We
have
shared
so
many
years
together...
Changaathimaare...
My
friend...
Januvariyil...
yuvalahariyil...
In
January...
in
the
spring...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal...
Let
us
bloom...
with
laughter...
Then
puzha
cherum
koottin
mettil
On
the
steps
of
the
ancient
temple
by
the
river...
Ksheeramaariyil
neeraadi
Let
us
bathe
in
the
holy
water...
Ithile
vaa...
ithile...
Come
here...
come
here...
Ehey
he
hey...
Ehey
he
hey...
Pularoli
peythu
peythu
vaa...
Let
the
dawn
break
over
and
over...
Thalamurayude
punyamaayi
vaa.
Come,
be
the
blessing
of
our
ancestors...
Punchiriyude
sooryanaayi
vaa...
Come,
be
the
sun
of
our
smiles...
Kaanaan
vaa...
Come
my
dear...
Azhakinte
kanaka
maniye...
My
golden
jewel
of
beauty...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.