Paroles et traduction Vijay Yesudas feat. Franko & Cicily - Januvariyil (From "Ayalum Njanum Thammil")
Januvariyil (From "Ayalum Njanum Thammil")
January (From "Ayalum Njanum Thammil")
Hey...
hey...
hey...
naa...
naa...
Hey...
hey...
hey...
naa...
naa...
Januvariyil...
yuvalahariyil...
In
January...
in
the
season
of
youth...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal...
We
shall
blossom...
with
laughter...
Kaamukimaare
kannaaleyum
With
desire
in
our
eyes
Kaamuka
jwaram
nenchetti
And
amorous
fever
in
our
hearts
Vilasi
vaa...
oh...
oh...
Come,
my
beloved...
oh...
oh...
Kanmaniyude
kannanaayi
vaa...
Come,
be
the
darling
of
my
eyes...
Kalamozhiyude
thozhanaayi
vaa...
Come,
be
the
friend
of
my
words...
Chundinayude
choolamaayi
vaa...
Come,
be
the
hearth
of
my
hearth...
Koodaan
vaa...
Come,
my
darling...
Mazha
peytha
pranaya
vazhiye
As
the
rain
showers
upon
the
path
of
love
Naattu
kurumpo
naavil
meetti
The
village
sparrow
sings
sweetly
in
our
mouths
Kaattu
paathayil
koothaadi...
Let
us
dance
upon
the
forest
path...
Kasari
vaa...
oh...
oh...
oh...
Come,
my
love...
oh...
oh...
oh...
Aasha...
noorallereyaasha...
Hope...
the
light
of
our
eyes...
Namukkullil
aasha...
nilaavin
nisha...
The
hope
within
us...
the
evening
of
the
moon...
Manimukil
mele
mazhakkaattu
pole
Like
the
rainbow
in
the
rainy
sky
Parannonnu
pokaan...
Let
us
soar
and
fly...
Varuu
thozhare...
Come,
my
friend...
Sauhridame
nee
maayaathe...
May
your
friendship
never
fade...
Hay.hay...
hay.hay...
Hay.hay...
hay.hay...
Sankadamaay
maaraathe.
May
you
never
grow
weary...
Oru
neram
polum
verpiriyaano
May
we
never
be
apart,
not
even
for
a
moment...
Vayyaathaayedaa...
Is
it
possible?
Januvariyil...
yuvalahariyil...
In
January...
in
the
season
of
youth...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal.
We
shall
blossom...
with
laughter.
Laathiripole
raavin
koottil
Like
the
jasmines
in
the
garden
in
the
night
Laasyamaaduvaan
poroolle...
You
shall
dance
in
my
arms...
Arike
vaa...
oh...
oh...
oh...
Come,
my
love...
oh...
oh...
oh...
Poonthirayude
tholileri
vaa...
Come,
be
the
petals
of
the
morning
flower...
Irukarayude
paalamaayi
vaa...
Come,
be
the
milk
of
the
Milky
Way...
Nal
mozhiyude
raagamaayi
vaa...
Come,
be
the
melody
of
sweet
words...
Paadaan
vaa...
Come,
my
love...
Manassinte
madhura
mozhiye...
The
sweet
words
of
my
heart...
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Thara
thara
thara
thara
thara
thara
Poraa...
kaalam
pora
poraa
Go...
time
goes
quickly...
Namukkithra
poraa...
kinaavin
nira
There
is
much
time
for
us...
dreams
will
come
true
Kilimakale
nee...
inakkonchalode
My
nightingale...
come...
and
stay
here
forever
Parannonnu
cheruu.manichillayil...
Let
us
fly
together...
to
the
golden
moon...
Yauwaname
nee
veenjalle...
Youth
is
your
song...
Ehey...
ehey...
ehey...
ehey...
Ehey...
ehey...
ehey...
ehey...
Ulppulakam
neeyalle...
You
are
the
thrill
of
passion...
Pala
kaalam
thammil
pankidukille...
For
many
years
we
have
shared
our
lives...
Changaathimaare...
My
friend...
Januvariyil...
yuvalahariyil...
In
January...
in
the
season
of
youth...
Vidarum
nammal...
chiriyithalukal...
We
shall
blossom...
with
laughter...
Then
puzha
cherum
koottin
mettil
On
the
banks
of
the
southern
river
Ksheeramaariyil
neeraadi
Let
us
bathe
in
the
moonlight
Ithile
vaa...
ithile...
Come
here...
come
here...
Ehey
he
hey...
Ehey
he
hey...
Pularoli
peythu
peythu
vaa...
Let
the
flowers
shower
upon
us...
Thalamurayude
punyamaayi
vaa.
Come,
be
the
blessing
of
our
ancestors...
Punchiriyude
sooryanaayi
vaa...
Come,
be
the
sun
of
my
smile...
Kaanaan
vaa...
Come,
my
darling...
Azhakinte
kanaka
maniye...
You
are
the
golden
jewel
of
beauty...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.