Paroles et traduction Vijay Yesudas - Mmaa
Ari
Thari
Kalayaru
Thari
Thari
Kalayaru
Thoru
Thari
Kalayukiloru
Thari
Yonnum
Mm
Тайна,
которую
ты
скрываешь,
тайна,
которую
ты
скрываешь,
тайна,
которую
ты
скрываешь,
есть
одна
тайна,
которую
ты
скрываешь
от
всех.
М-м
Irupathu
Pattinini
Varumathu
Pazhamozhi
Karuthana
Mizhithuruthe
Двадцать
деревень,
которые
ты
прошла,
старая
пословица
гласит,
глаза
твои
расскажут
Ari
Thari
Kalayaru
Thari
Thari
Kalayaru
Thoru
Thari
Kalayukiloru
Thari
Yonnum
Mm
Тайна,
которую
ты
скрываешь,
тайна,
которую
ты
скрываешь,
тайна,
которую
ты
скрываешь,
есть
одна
тайна,
которую
ты
скрываешь
от
всех.
М-м
Irupathu
Pattinini
Varumathu
Pazhamozhi
Karuthana
Mizhithuruthe
Двадцать
деревень,
которые
ты
прошла,
старая
пословица
гласит,
глаза
твои
расскажут
Pala
Nara
Kayariya
Vaya
Vara
Raruliya
Многие
раны,
которые
ты
скрываешь,
множество
шрамов
Mozhikalilottum
Pathirukalilla
В
словах
не
высказать
Verumoru
Pirivinu
Tharuthala
Parayaru
Karalinu
Muthiraruthe
Чтобы
рассказать
о
еще
одной
разлуке,
которую
ты
пережила,
сердце
мое
разрывается
Pala
Nara
Kayariya
Vaya
Vara
Raruliya
Многие
раны,
которые
ты
скрываешь,
множество
шрамов
Mozhikalilottum
Pathirukalilla
В
словах
не
высказать
Verumoru
Pirivinu
Tharuthala
Parayaru
Karalinu
Muthiraruthe
Чтобы
рассказать
о
еще
одной
разлуке,
которую
ты
пережила,
сердце
мое
разрывается
Ari
Thari
Kalayaru
Thari
Thari
Kalayaru
Thoru
Thari
Kalayukiloru
Thari
Yonnum
Mm
Тайна,
которую
ты
скрываешь,
тайна,
которую
ты
скрываешь,
тайна,
которую
ты
скрываешь,
есть
одна
тайна,
которую
ты
скрываешь
от
всех.
М-м
Irupathu
Pattinini
Varumathu
Pazhamozhi
Karuthana
Mizhithuruthe
Двадцать
деревень,
которые
ты
прошла,
старая
пословица
гласит,
глаза
твои
расскажут
Ari
Thari
Kalayaru
Thari
Thari
Kalayaru
Thoru
Thari
Kalayukiloru
Thari
Yonnum
Mm
Тайна,
которую
ты
скрываешь,
тайна,
которую
ты
скрываешь,
тайна,
которую
ты
скрываешь,
есть
одна
тайна,
которую
ты
скрываешь
от
всех.
М-м
Irupathu
Pattinini
Varumathu
Pazhamozhi
Karuthana
Mizhithuruthe
Двадцать
деревень,
которые
ты
прошла,
старая
пословица
гласит,
глаза
твои
расскажут
Chithira
Thira
Ethiraa
Thira
...
Картина,
ритм,
это
ритм...
Chithariyunna
Thiraa...
Ритм,
который
рисует...
Ithiri
Thira
Othiri
Thiraa...
Немного
ритма,
еще
ритма...
Mutheriyunna
Thiraa
Ритм,
который
меняет...
Ezhazhi
Kanda
Thiraa
Eeyoozhi
Kanda
Thiraa...
Ритм,
который
видел
нищету,
ритм,
который
видел
богатство...
Ennullil
Undu
Thiraa...
Ninnullil
Undu
Thiraa...
Во
мне
есть
ритм...
В
тебе
есть
ритм...
Chanchadiyade...
Neeyente
Charee.
Дорогая...
Ты
моя
стезя.
Nin
Kaikalale
Nenjam
Thaloode...
Твои
руки
убаюкивают
мою
душу...
Chithira
Thira
Ethiraa
Thira...
Картина,
ритм,
это
ритм...
Chithariyunna
Thiraa.
Ритм,
который
рисует.
Ithiri
Thira
Othiri
Thiraa...
Немного
ритма,
еще
ритма...
Mutheriyunna
Thiraa...
Ритм,
который
меняет...
Azhi
Naduvil
Ninnumeriyum...
В
глубине
моря
ты
считаешь...
Paya
Nivarum
Chelilithile.
Листья,
падающие
на
песок.
Vannanayu
Oru
Thira
Iru
Thira
Theru
There
Naruthirakal
Приходит
и
уходит
ритм,
один
ритм,
два
ритма,
много
ритмов
останавливаются
Azhi
Naduvil
Ninnumeriyum...
В
глубине
моря
ты
считаешь...
Paya
Nivarum
Chelilithile.
Листья,
падающие
на
песок.
Vannanayu
Oru
Thira
Iru
Thira
Theru
There
Naruthirakal
Приходит
и
уходит
ритм,
один
ритм,
два
ритма,
много
ритмов
останавливаются
Ravukalilakasahm
Eee
Kadalilonnakee
Красота
рассвета...
Э-э,
и
красота
океана...
Tharamani
Naalangal
Minnumoli
Paakunnu
Жемчужины,
которые
мы
получаем...
Uyirukal
Irulil
Uzhalukil
Azhakil
Eriumaa
Thirikal
Aruli
Высоты
и
глубины,
свет
и
тьма,
ритмы,
которые
приходят
и
уходят
Thirikeyoli.
Yekanvanna
Thiraa...
Это
ритм.
Уникальный
ритм...
Chiri
Yekan
Vanna
Thiraa...
Ритм,
который
другой
не
повторит...
Izha
Nenjil
Chernnaliyum
Этот
дождь,
который
льет
сейчас...
Thira
Pala
Thiraaa...
Это
тоже
ритм...
Chithira
Thira
Ethiraa
Thira
Картина,
ритм,
это
ритм
Chithariyunna
Thiraa
Ритм,
который
рисует
Ithiri
Thira
Othiri
Thiraa
Немного
ритма,
еще
ритма
Mutheriyunna
Thiraa
Ритм,
который
меняет
Velli
Valayum
Veeshiyakalum
Серебряные
браслеты,
шелковые
одежды
Thoni
Thuzhayum
Thinkalivide
Капли
дождя
и
лунный
свет
Raakadalin
Adiyiile
Nidhiyude
Nilavara
Thirayukayooo...
Это
ли
ритм
цвета
сокровищ
на
дне
моря?...
Velli
Valayum
Veeshiyakalum
Серебряные
браслеты,
шелковые
одежды
Thoni
Thuzhayum
Thinkalivide
Капли
дождя
и
лунный
свет
Raakadalin
Adiyiile
Nidhiyude
Nilavara
Thirayukayooo...
Это
ли
ритм
цвета
сокровищ
на
дне
моря?...
Aathira
Nilaavintee
Paal
Thirikaladumbool
После
того,
как
ритм
лунного
света
угаснет
Thazheyuoru
Paattinte
Then
Thirakalaadunnu.
Начинается
ритм
новой
песни.
Evideyo
Marayilevideyoo
Chirakin
Murivumai
Pidayum
Где-то
вдалеке,
где-то
далеко,
где
тишина
окутывает
все
Ariya
Kiliyil
Lalivekum
Pattu
Thiraa...
Ритм
песни,
которую
поет
невидимая
птица...
Kuilraadum
Pattuthiraa...
Ритм
песни
кукушки...
Manamaake
Thenpakaraan
Oru
Swara
Niraa...
Мелодия,
льющаяся
из
сердца
жасмина...
Chithira
Thira
Ethiraa
Thira
Картина,
ритм,
это
ритм
Chithariyunna
Thiraa
Ритм,
который
рисует
Ithiri
Thira
Othiri
Thiraa
Немного
ритма,
еще
ритма
Mutheriyunna
Thiraa
Ритм,
который
меняет
Ezhazhi
Kanda
Thiraa
Eeyoozhi
Kanda
Thiraa...
Ритм,
который
видел
нищету,
ритм,
который
видел
богатство...
Ennullil
Undu
Thiraa...
Ninnullil
Undu
Thiraa...
Во
мне
есть
ритм...
В
тебе
есть
ритм...
Chanchadiyade...
Neeyente
Chare.
Дорогая...
Ты
моя
стезя.
Nin
Kaikalale
Nenjam
Thaloode...
Твои
руки
убаюкивают
мою
душу...
Chanchadiyade...
Neeyente
Chare.
Дорогая...
Ты
моя
стезя.
Nin
Kaikalale
Nenjam
Thaloode...
Твои
руки
убаюкивают
мою
душу...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dm Udhayakumar
Album
Mmaa
date de sortie
24-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.