Paroles et traduction Vijay Yesudas - Sai Oh Sai Baba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sai Oh Sai Baba
Саи о Саи Баба
Zamane
ne
kaha
tooti
hui
tasweer
banti
hai
Говорят,
что
в
твоём
храме
разбитая
судьба
меняется.
Tere
darbaar
main
bigdi
hui
taqdeer
banti
hai
В
твоём
храме
разбитая
судьба
восстанавливается.
Tareef
teri
nikli
hai
dil
se
Твоя
хвала
пришла
из
моего
сердца,
Aayi
hai
lab
pe
ban
ke
qawaali
Пришла
на
мои
уста,
став
каввали.
Shirdi
wale
sai
baba
О
Саи
Баба
из
Ширди,
Aaya
hai
tere
dar
pe
sawali
Я
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой.
Shirdi
wale
sai
baba
О
Саи
Баба
из
Ширди,
Aaya
hai
tere
dar
pe
sawali
Я
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой.
Lab
pe
duayen
aakhon
main
aansoon
На
устах
моих
молитвы,
в
глазах
моих
слёзы,
Dil
main
umeedein
par
jholi
khali
В
сердце
моём
надежды,
но
чаша
моя
пуста.
Shirdi
wale
sai
baba
О
Саи
Баба
из
Ширди,
Aaya
hai
tere
dar
pe
sawali
Я
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой.
Dar
pe
sawali,
aaya
hai
dar
pe
sawali
Я
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой,
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой.
Shirdi
wale
sai
baba
О
Саи
Баба
из
Ширди,
Aaya
hai
tere
dar
pe
sawali
Я
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой.
O
mere
sai
deva
tere
sab
naam
lewa
О
мой
Саи
Дева,
все
повторяют
твоё
имя.
O
mere
sai
deva
tere
sab
naam
lewa
О
мой
Саи
Дева,
все
повторяют
твоё
имя.
Khuda
insaan
saare
sabhi,
tujhko
hain
pyaare
Все
люди
- и
бедные,
и
богатые
- любимы
тобой.
Sune
fariyaad
sabki,
tujhe
hai
yaad
sabki
Ты
слышишь
мольбы
каждого,
ты
помнишь
о
каждом.
Bada
ya
koi
chhota,
nahi
mayoos
lauta
Никто
- ни
малый,
ни
великий
- не
ушёл
от
тебя
с
пустыми
руками.
Ameeron
ka
sahara,
gareebon
ka
guzara
Ты
- опора
богатых
и
спасение
бедных.
Teri
rahmat
ka
kissa
bayan
akbar
kare
kya
Как
описать
словами
твои
милости?
Do
din
ki
duniya,
duniya
hai
gulshan
Эта
жизнь
скоротечна,
мир
- это
сад,
Sab
phool
kaante,
too
sab
ka
mali
Где
есть
и
цветы,
и
шипы,
но
ты
- садовник
для
всех.
Shirdi
wale
sai
baba
О
Саи
Баба
из
Ширди,
Aaya
hai
tere
dar
pe
sawali
Я
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой.
Khuda
ki
shaan
tujhme
В
тебе
- слава
Бога,
Dikhe
bhagwaan
tujhme
В
тебе
я
вижу
Бога.
Khuda
ki
shaan
tujhme
В
тебе
- слава
Бога,
Dikhe
bhagwaan
tujhme
В
тебе
я
вижу
Бога.
Tujhe
sab
maante
hain
Тебя
все
почитают,
Tera
ghar
jaante
hain
К
твоему
дому
приходят,
Chale
aate
hain
daude
Бегут
те,
кто
счастлив,
Jo
khush
kismat
hain
thode
Кто
немного
удачлив.
Yeh
har
rahi
ki
manzil
Это
цель
каждого
путника,
Yeh
har
kashti
ka
sahil
Это
берег
для
каждого
корабля.
Jise
sab
ne
nikala
Кого
все
отвергли,
Use
toone
sambhala
Того
ты
поддержал.
Jise
sab
ne
nikala
Кого
все
отвергли,
Use
toone
sambhala
Того
ты
поддержал.
Too
bichhdon
ki
milaye
Ты
соединяешь
разделённых,
Bujhe
deepak
jalaye
Ты
зажигаешь
потухшие
лампады.
(Too
bichhdon
ki
milaye
(Ты
соединяешь
разделённых,
Bujhe
deepak
jalaye)...
(2)
Ты
зажигаешь
потухшие
лампады)...
(2)
Yeh
gam
ki
raatain,
raatain
yeh
kaali
Эти
ночи
печали,
эти
тёмные
ночи,
Inko
banade
id
aur
diwali
Преврати
их
в
праздник
Ид
и
Дивали.
Shirdi
wale
sai
baba
О
Саи
Баба
из
Ширди,
Aaya
hai
tere
dar
pe
sawali
Я
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой.
Lab
pe
duayen
aakhon
main
aansoon
На
устах
моих
молитвы,
в
глазах
моих
слёзы,
Dil
main
umeedein
par
jholi
khali
В
сердце
моём
надежды,
но
чаша
моя
пуста.
(Shirdi
wale
sai
baba
(О
Саи
Баба
из
Ширди,
Aaya
hai
tere
dar
pe
sawali)...
(4)
Я
пришёл
к
твоим
вратам
с
мольбой)...
(4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaadal Mathi, N Hanumantha Rao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.