Vijay Yesudas - Venalum Varshavum (From “Ente Mezhuthiri Athazhangal”) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vijay Yesudas - Venalum Varshavum (From “Ente Mezhuthiri Athazhangal”)




Venalum Varshavum (From “Ente Mezhuthiri Athazhangal”)
Весна, дождь и осень (Из фильма «Мои свечи»)
Venalum varshavum hemanthavum
Весна, дождь и осень,
Veenu maranjoree veethikal
Улицы, играющие на флейте,
Etho mahaayaanamaayirunnu
Это был какой-то волшебный вечер,
Ekaantha sanchaaramaayirunnu
Это было одинокое странствие.
Ente mezhuthiriyatthaazhangal
Мои свечи,
Ente mezhuthiriyatthaazhangal
Мои свечи,
Ente mezhuthiriyatthaazhangal
Мои свечи,
Ente mezhuthiriyatthaazhangal
Мои свечи.
Aayiram raavile ormmakalaayi
Тысячи раз утром,
Paazhila moodumee paathakalil
В песнях, которые касаются губ,
Ente nizhal maanju maanju poyi
Моя тень исчезла,
Anthivelichavum maanju poyi
И последний свет исчез.
Ineekhanee bhootha shoka raavil
В этой ночи печали,
Mezhuthiriyatthaazhangal
Мои свечи.
((Ente mezhuthiriyatthaazhangal
((Мои свечи,
Ente mezhuthiriyatthaazhangal))
Мои свечи))
Aarum vilikkaattha peru pole
Как имя, которое никто не зовет,
Aarum smarikkaattha poovu pole
Как цветок, о котором никто не помнит,
Njaanumee theeratthu ninnirunnu
Я стоял на берегу,
Aarorumoraathe ninnirunnu
Стоял совсем один.
((Inneekhanee bhootha shokaraavil
((В этой ночи печали,
Mezhuthiriyatthaazhangal))
Мои свечи))
((Ente mezhuthiriyatthaazhangal
((Мои свечи,
Ente mezhuthiriyatthaazhangal))
Мои свечи))





Writer(s): M. Jayachandran, Rafeeq Ahmed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.