Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nyanser - Live
Нюансы - Live
Våran
kärlek
kan
verka
rätt
skör
ibland
Наша
любовь
порой
может
показаться
хрупкой
Men
vi
älskar
varann
ändå
Но
мы
всё
равно
любим
друг
друга
Å
vi
söker
nyanser
för
att
finna
varann
på
nytt
igen
И
мы
ищем
нюансы,
чтобы
вновь
найти
друг
друга
Vi
har
lovat
varandra
evig
kärlek
igen
Мы
снова
пообещали
друг
другу
вечную
любовь
Och
dina
ögon
har
talat
sitt
eget
språk
till
mig
И
твои
глаза
говорили
со
мной
на
своем
языке
Jag
vill
ge
dig
en
morgon,
bara
du
vill
ta
emot
den
Я
хочу
подарить
тебе
утро,
если
ты
захочешь
его
принять
Jag
vill
ge
dig
en
morgon,
fylld
av
lycka
och
utan
Я
хочу
подарить
тебе
утро,
полное
счастья
и
без
Några
krav.
Vi
har
funnit
nyanser
som
kan
stärka
våran
Никаких
требований.
Мы
нашли
нюансы,
которые
могут
укрепить
нашу
Kärlek.
Jag
vill
ge
dig
min
morgon
utan
hårda
ord
och
krav
Любовь.
Я
хочу
подарить
тебе
моё
утро
без
резких
слов
и
требований
Vi
har
levt
ihop
I'många
år.
Men
ändå
aldrig
känt
varann
Мы
жили
вместе
много
лет.
Но
так
и
не
узнали
друг
друга
Ja,
jag
byggde
upp
en
egen
värld
där
det
inte
fanns
någon
plats
för
Да,
я
построил
свой
собственный
мир,
где
не
было
места
для
Dig.
Men
så
plötsligt
en
morgon
förstod
jag
hur
fel
haft
Тебя.
Но
вдруг
однажды
утром
я
понял,
насколько
был
неправ
Och
då
såg
jag
nyanser
som
jag
aldrig
sett
hos
dig
И
тогда
я
увидел
нюансы,
которых
никогда
раньше
не
замечал
в
тебе
Jag
vill
ge
dig
en
morgon,
bara
du
vill
ta
emot
den
Я
хочу
подарить
тебе
утро,
если
ты
захочешь
его
принять
Jag
vill
ge
dig
en
morgon,
fylld
av
lycka
och
utan
Я
хочу
подарить
тебе
утро,
полное
счастья
и
без
Några
krav.
Vi
har
funnit
nyanser
som
kan
stärka
våran
Никаких
требований.
Мы
нашли
нюансы,
которые
могут
укрепить
нашу
Kärlek.
Jag
vill
ge
dig
min
morgon
utan
hårda
ord
och
krav
Любовь.
Я
хочу
подарить
тебе
моё
утро
без
резких
слов
и
требований
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rose-marie Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.