Vikki Carr - Amante a la Antigua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vikki Carr - Amante a la Antigua




Amante a la Antigua
Lover in the Old-Fashioned Way
Yo soy de esas amantes a la antigua
I am one of those lovers from the old days
Que suelen todavía mandar flores
Who still send flowers
De aquellas que en el pecho aun abrigan recuerdos de románticos amores
Of those who still hold in their hearts memories of romantic love
Yo soy aquella amante apasionada
I am that passionate lover
Que busca fantasías en sus romances
Who seeks fantasies in her romances
Le gusta contemplar la madrugada soñando entre los brazos de su amado
She likes to contemplate the morning dawn dreaming in the arms of her lover
Yo simplemente soy de esa clase
I am simply that kind
Que ya no es muy común en nuestros días
Which is not very common in our days
Las cartas de amor
Love letters
El beso en la mano
Kisses on the hand
Muchas manchas de carmín entre las sombras del jardín
Many stains of lipstick in the shadows of the garden
Voy vestida igual que cualquiera
I dress just like anyone else
Y vivo con la vida de hoy
And I live with today's life
Pero es cierto que con frecuencia
But it is true that often
Sufro por amor y a veces sufro por la ausencia
I suffer for love and sometimes I suffer for absence
Porque yo soy de esas amantes a la antigua
Because I am one of those lovers from the old days
Que suelen todavía mandar flores
Who still send flowers
Aunque yo sigo este mundo con sus modas y modismos
Although I follow this world with its fashions and trends
El amor es para mi siempre lo mismo
Love is always the same for me
Yo soy de esas amantes a la antigua
I am one of those lovers from the old days
Que suelen todavía mandar flores
Who still send flowers
Aunque yo sigo este mundo con sus modas y modismos
Although I follow this world with its fashions and trends
El amor es para mi siempre lo mismo
Love is always the same for me
El amor es para mi siempre lo mismo
Love is always the same for me
Siempre lo mismo
Always the same
Siempre ... lo mismo.
Always ... the same.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.