Vikki Carr - Amante a la Antigua - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vikki Carr - Amante a la Antigua




Amante a la Antigua
Возлюбленная из прошлого
Yo soy de esas amantes a la antigua
Я из тех возлюбленных из прошлого,
Que suelen todavía mandar flores
Что до сих пор шлют цветы,
De aquellas que en el pecho aun abrigan recuerdos de románticos amores
Из тех, кто в груди хранит воспоминания о романтической любви.
Yo soy aquella amante apasionada
Я та самая страстная возлюбленная,
Que busca fantasías en sus romances
Что ищет волшебства в своих романах,
Le gusta contemplar la madrugada soñando entre los brazos de su amado
Любит встречать рассвет, мечтая в объятиях любимого.
Yo simplemente soy de esa clase
Я просто из тех,
Que ya no es muy común en nuestros días
Кого уже не часто встретишь в наши дни.
Las cartas de amor
Любовные письма,
El beso en la mano
Поцелуй руки,
Muchas manchas de carmín entre las sombras del jardín
Много следов помады в тени сада.
Voy vestida igual que cualquiera
Я одеваюсь как все,
Y vivo con la vida de hoy
И живу сегодняшним днем,
Pero es cierto que con frecuencia
Но правда в том, что часто
Sufro por amor y a veces sufro por la ausencia
Страдаю от любви, а порой и от разлуки.
Porque yo soy de esas amantes a la antigua
Потому что я из тех возлюбленных из прошлого,
Que suelen todavía mandar flores
Что до сих пор шлют цветы,
Aunque yo sigo este mundo con sus modas y modismos
Хотя я и следую за этим миром с его модой и манерами,
El amor es para mi siempre lo mismo
Любовь для меня всегда остается неизменной.
Yo soy de esas amantes a la antigua
Я из тех возлюбленных из прошлого,
Que suelen todavía mandar flores
Что до сих пор шлют цветы,
Aunque yo sigo este mundo con sus modas y modismos
Хотя я и следую за этим миром с его модой и манерами,
El amor es para mi siempre lo mismo
Любовь для меня всегда остается неизменной.
El amor es para mi siempre lo mismo
Любовь для меня всегда остается неизменной,
Siempre lo mismo
Всегда неизменной,
Siempre ... lo mismo.
Всегда... неизменной.





Writer(s): Erasmo Carlos, Roberto Carlos, Luis Gomez Escolar Roldan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.