Paroles et traduction Ana Gabriel - Cosas del Amor (Duo Con Ana Gabriel)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas del Amor (Duo Con Ana Gabriel)
Cosas del Amor (Duet With Ana Gabriel)
Amiga,
tengo
el
corazón
herido
Friend,
my
heart
is
aching
El
hombre
que
yo
quiero
se
me
vá
The
man
I
love
is
going
away
from
me
Lo
estoy
perdiendo,
estoy
sufriendo
I'm
losing
him,
I'm
suffering
Llorando
de
impotencia
no
puedo
retenerlo.
Crying
with
helplessness,
I
can't
hold
him
back.
Amiga,
mientras
quede
un
esperanza
Friend,
while
there
is
still
a
chance
Tú
tienes
que
luchar
por
ese
amor
You
have
to
fight
for
this
love
Si
él
es
el
hombre
de
tu
vida
If
he
is
the
man
of
your
life
No
te
des
nunca
por
vencida
Never
give
up
Que
vale
todo
si
se
lucha
por
amor.
For
it
is
worth
everything
if
you
fight
for
love.
¿Cómo
puedo
hacer?
How
can
I
do
it?
Entrega
todo
Give
everything
Todo
se
lo
dí
I
gave
him
everything
Intenta
un
modo
Try
a
way
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
It's
not
possible
to
love
more
Pensando
asi
lo
perderás.
Thinking
like
that,
you
will
lose
him.
¿Y
sí
él
se
va?
And
if
he
leaves?
Lo
habrás
perdido
You
will
have
lost
him
¿Qué
me
quedará?
lo
que
has
vivido
What
will
I
have
left?
What
you
have
lived
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor
Your
advice
doesn't
take
away
the
pain
Son
cosas
del
amor.
These
are
things
of
love.
Amiga
yo
no
sé
que
esta
pasando
Friend,
I
don't
know
what's
happening
Será
que
habrá
encontrado
otra
mujer
Maybe
he
has
found
another
woman
Ya
no
es
el
mismo,
su
indiferencia
He's
not
the
same
anymore,
his
indifference
La
siento
por
las
noches,
rechaza
mi
presencia.
I
feel
it
at
night,
he
rejects
my
presence.
Amiga
no
será
que
has
descuidado
Friend,
could
it
be
that
you
have
neglected
La
forma
de
buscarlo
en
el
amor
The
way
to
find
him
in
love
Quizás
la
casa,
la
rutina
Perhaps
the
house,
the
routine
Se
ha
convertido
en
tu
enemiga
Has
become
your
enemy
Y
está
cobrando
un
alto
precio
por
tu
error.
And
is
taking
a
heavy
toll
on
your
mistake.
¿Cómo
puedo
hacer?
How
can
I
do
it?
Entrega
todo
Give
everything
Todo
se
lo
dí
I
gave
him
everything
Intenta
un
modo
Try
a
way
No
es
posible
que
se
pueda
querer
más
It's
not
possible
to
love
more
Pensando
así
lo
perderás.
Thinking
like
that,
you
will
lose
him.
¿Y
si
él
se
va?
And
if
he
leaves?
Lo
habrás
perdido
You
will
have
lost
him
Que
me
quedara
lo
que
has
vivido
What
I
will
have
left
is
what
you
have
lived
Tu
consejo
no
me
aleja
del
dolor.
Your
advice
doesn't
take
away
the
pain.
Son
cosas
del
amor...
These
are
things
of
love...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rudy Perez, Roberto Livi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.