Vikki Carr - Despiertame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vikki Carr - Despiertame




Despiertame
Разбуди меня
Despiértame
Разбуди меня
Si me quedo dormida
Если я задремлю
Que quiero ver amanecer contigo
Ведь так хочу встретить с тобой рассвет
Y preparar juntos el desayuno
И вместе приготовить завтрак
Despiértame
Разбуди меня
Despiértame amor mío
Разбуди меня, любимый
Despiértame
Разбуди меня
Con un beso en los labios
Поцелуем в губы
Despiértame
Разбуди меня
Fundeme en tus brazos
Прижми к себе
Y mírame
И взгляни
Mírame a los ojos
Взгляни мне в глаза
Y dime que
И скажи, что
Soñaste con mis besos
Ты мечтал о моих поцелуях
Despiértame amor mío
Разбуди меня, любимый
Si ves que estoy dormida
Если увидишь, что сплю
Despiértame
Разбуди меня
Y abre todas las ventanas de par en par
И открой настежь все окна
Quédate un momento junto a la claridad
Останься ненадолго у света
Que pueda comprobar que todo
Чтобы я увидела, что все
Es realidad
Это реальность
Y no es un sueño
А не сон
Despiértame
Разбуди меня
Que quiero verte sonreír a la luz del sol
Ведь хочу увидеть, как ты улыбаешься в лучах солнца
Quiero acariciar tu pelo
Хочу погладить твои волосы
Oir tu voz
Услышать твой голос
Quiero ver nacer el día contigo
Хочу встретить с тобой начало дня
Despiértame
Разбуди меня
Con un beso en los labios
Поцелуем в губы
Despiértame
Разбуди меня
Fundeme en tus brazos
Прижми к себе
Y mírame
И взгляни
Mírame a los ojos
Взгляни мне в глаза
Y dime que
И скажи, что
Soñaste con mis besos
Ты мечтал о моих поцелуях
Despiértame amor mío
Разбуди меня, любимый
Si ves que estoy dormida
Если увидишь, что сплю
Despiértame
Разбуди меня
Y abre todas las ventanas de par en par
И открой настежь все окна
Quédate un momento junto a la claridad
Останься ненадолго у света
Que pueda comprobar que todo
Чтобы я увидела, что все
Es realidad
Это реальность
Y no es un sueño
А не сон
Despiértame
Разбуди меня
Que quiero verte sonreír a la luz del sol
Ведь хочу увидеть, как ты улыбаешься в лучах солнца
Quiero acariciar tu pelo
Хочу погладить твои волосы
Oir tu voz
Услышать твой голос





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.