Vikki Carr - Disculpame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vikki Carr - Disculpame




Disculpame
Прости меня
Ha pasado el tiempo desde que me dejaste
Прошло время с тех пор, как ты меня оставил,
Perdidas en las tinieblas llorando por tu ausencia
Потерянная во тьме, я плакала по тебе,
Por tu amor estuve a punto de perder la vida
Из-за твоей любви я чуть не лишилась жизни,
Y yo corte mis venas porque no comprendía
И я резала вены, потому что не понимала,
Como pudiste abandonarme
Как ты мог меня бросить,
Si yo te daba siempre lo mejor de
Если я всегда отдавала тебе всё лучшее,
Y ahora te atreves a buscarme
А теперь ты осмеливаешься искать меня,
Cuando ya no me queda amor por ti, por ti
Когда у меня больше нет любви к тебе, к тебе.
Discúlpame, Discúlpame
Прости меня, прости меня,
Yo ya no quiero hablar contigo
Я больше не хочу с тобой говорить,
ya no puedes ser mi amigo
Ты больше не можешь быть моим другом,
Y mucho menos mi amor
И уж тем более моей любовью.
Discúlpame, Discúlpame
Прости меня, прости меня,
Toma de nuevo tu camino
Иди своей дорогой,
Olvídate de que yo existo
Забудь, что я существую,
Y nunca vuelvas por favor
И никогда не возвращайся, прошу.
Discúlpame, Discúlpame
Прости меня, прости меня,
Por tu amor estuve a punto de perder la vida
Из-за твоей любви я чуть не лишилась жизни,
Y yo corte mis venas porque no comprendía
И я резала вены, потому что не понимала,
Como pudiste abandonarme
Как ты мог меня бросить,
Si yo te daba siempre lo mejor de
Если я всегда отдавала тебе всё лучшее,
Y ahora te atreves a buscarme
А теперь ты осмеливаешься искать меня,
Cuando ya no me queda amor por ti, por ti
Когда у меня больше нет любви к тебе, к тебе.
Discúlpame, Discúlpame
Прости меня, прости меня,
Yo ya no quiero hablar contigo
Я больше не хочу с тобой говорить,
ya no puedes ser mi amigo
Ты больше не можешь быть моим другом,
Y mucho menos mi amor
И уж тем более моей любовью.
Discúlpame, Discúlpame
Прости меня, прости меня,
Toma de nuevo tu camino
Иди своей дорогой,
Olvídate de que yo existo
Забудь, что я существую,
Y nunca vuelvas por favor
И никогда не возвращайся, прошу.
Discúlpame, Discúlpame
Прости меня, прости меня,
Yo ya no quiero hablar contigo
Я больше не хочу с тобой говорить,
ya no puedes ser mi amigo
Ты больше не можешь быть моим другом,
Y mucho menos mi amor
И уж тем более моей любовью.





Writer(s): Alejandro Jaen Palacios


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.