Vikki Carr - Escándalo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Vikki Carr - Escándalo




Escándalo
Scandal
Porque tu amor es mi espina
Because your love is my thorn
Por las cuatro esquinas hablan de los dos
On every corner they talk about the two of us
Es un escándalo dicen,
It's a scandal they say,
Y hasta me maldicen por darte mi amor.
And they even curse me for giving you my love.
No hagas caso de la gente
Don't pay attention to people
Sigue la corriente y quiéreme más
Follow the current and love me more
Con eso tengo bastante
With that, I have enough
Vamos adelante sin ver que dirán.
Let's move forward without caring what they say.
Si yo pudiera algún día
If I could someday
Remontarme a las estrellas
Ascend to the stars
Conmigo te llevaría
I would take you with me
A donde nadie nos viera.
To where no one would see us.
No hagas caso de la gente
Don't pay attention to people
Sigue la corriente y quiéreme más
Follow the current and love me more
Que si esto es escandaloso
If this is scandalous
Es más vergonzoso
It's more shameful
No saber amar.
Not knowing how to love.
Si yo pudiera algún día
If I could someday
Remontarme a las estrellas
Ascend to the stars
Conmigo te llevaría
I would take you with me
A donde nadie nos viera.
To where no one would see us.
No hagas caso de la gente
Don't pay attention to people
Sigue la corriente y quiéreme más
Follow the current and love me more
Que si esto es escandaloso
If this is scandalous
Es más vergonzoso
It's more shameful
No saber amar.
Not knowing how to love.





Writer(s): Ruben Fuentes, Rafael Cardenas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.